КООРДИНАЦИОННЫЙ МЕХАНИЗМ - перевод на Испанском

mecanismo de coordinación
координационный механизм
механизм координации
координирующего механизма
mecanismo coordinador
координационный механизм
mecanismos de coordinación
координационный механизм
механизм координации
координирующего механизма
estructura de coordinación
координационная структура
структура координации
системы координации
координационный механизм
схема координации

Примеры использования Координационный механизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2004 году Страновой координационный механизм представил заявку на финансирование программы борьбы с малярией
En 2004 el mecanismo de coordinación en el país presentó una solicitud para financiar un programa de lucha contra la malaria
создать национальный координационный механизм и разработать национальную программу.
establecer un mecanismo de coordinación nacional, y elaborar un programa nacional.
которыми был создан координационный механизм.
que han creado un mecanismo de coordinación.
Соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций призывают Совместный координационный механизм Африканского союза собираться по меньшей мере раз каждые шесть месяцев для принятия решений по вопросам политики
Las entidades pertinentes de las Naciones Unidas alientan al Mecanismo de coordinación conjunta de la Unión Africana a que se reúna al menos una vez cada seis meses para decidir sobre cuestiones normativas
Азиатско-тихоокеанский региональный координационный механизм будет использоваться для достижения большей согласованности
El Mecanismo de Coordinación Regional de Asia y el Pacífico se usará para alcanzar una mayor coherencia
Выполнение программы координирует страновой координационный механизм Армении при широком участии основных заинтересованных сторон,
La ejecución del programa se coordina mediante el mecanismo de coordinación nacional de Armenia, con la amplia participación de los principales interesados
Предложить межправительственным учреждениям создать международный координационный механизм для обмена опытом,
Dirigirse a los organismos intergubernamentales a fin de proponer la elaboración de un mecanismo de coordinación internacional para el intercambio de conocimientos,
В Африке, как и в других регионах, Региональный координационный механизм обеспечивает общие рамки для укрепления согласованности политики
En África, al igual que en otras regiones, el mecanismo de coordinación regional proporciona el marco general para mejorar la coherencia de las políticas
ПОООНС и ЮНСОА создали координационный механизм для согласования процесса планирования
La UNPOS y la UNSOA han establecido un mecanismo de coordinación para armonizar la planificación
Был создан Национальный координационный механизм( НКМ), состоящий из представителей всех компетентных министерств,
Se ha establecido un mecanismo de coordinación nacional, integrado por representantes de todos los ministerios competentes,
Региональный координационный механизм региона ЕЭК провел в отчетном периоде два заседания: a официальное заседание
El Mecanismo de Coordinación Regional de la zona de la CEPE celebró dos reuniones durante el período sobre el que se informa:
Сотрудники полиции Организации Объединенных Наций, действуя через совместный глобальный координационный механизм, курировали восстановление четырех полицейских участков и 20 июля передали
La Policía de las Naciones Unidas, por medio del acuerdo de coordinación global, supervisó la rehabilitación de cuatro comisarías de policía
Управление людских ресурсов возглавит координационный механизм, определяющий приоритетные потребности всех сотрудников Секретариата в профессиональной подготовке на базе, в частности, анализа ранее полученных результатов.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos dirigirá un mecanismo de coordinación mediante el que se determinarán las necesidades prioritarias en materia de capacitación de todo el personal de la Secretaría en función de un análisis de los resultados obtenidos anteriormente, entre otros medios.
выход из которого был найден в предложении создать координационный механизм, в рамках которого функционирование" Глобального механизма" обеспечивала бы одна из существующих организаций.
punto muerto hasta que se propuso la creación de un mecanismo de coordinación en cuyo ámbito una organización dada trabajaría con un“mecanismo mundial”.
Подобный подход возможен только в том случае, если координационный механизм обеспечивает широкий охват участников,
Un enfoque con esas características sólo puede materializarse con un mecanismo de coordinación que sea inclusivo, abierto
министерство внутренних дел наладили координационный механизм для подготовки и размещения в 2004- 2005 годах 6000 полицейских,
el Ministerio del Interior han establecido un marco de coordinación para capacitar y desplegar, durante 2004
Мексика создала также Программу по вопросам моря-- межведомственный координационный механизм высокого уровня,
México también ha establecido la Agenda del Mar, un mecanismo de coordinación interinstitucional de alto nivel.
Мы согласны с тем, что для этого потребуется своего рода координационный механизм и стратегические партнерства, которые могут позволить
Estamos de acuerdo en que para ello hace falta crear algún tipo de mecanismo de coordinación y asociaciones estratégicas,
Весьма важное значение имеет также координационный механизм, позволяющий не только соотносить законы друг с другом,
También es esencial contar con un mecanismos de coordinación, no sólo para coordinar las leyes entre sí sino también para coordinar
Участники совещания согласовали двухуровневый координационный механизм, включающий в себя руководящий комитет и три региональные рабочие группы,
Los participantes acordaron un mecanismo de coordinación en dos niveles, que incluye un comité directivo y tres grupos de trabajo regionales dedicados a cada una de las metas de la estrategia en
Результатов: 585, Время: 0.0638

Координационный механизм на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский