КОПИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

copiar
копировать
копирование
списать
переписывать
копии
reproducción
размножение
тиражирование
копирование
воспроизводства
воспроизведения
репродукции
репродуктивного
распространению
деторождения
проигрывания
replicación
репликации
тиражирования
воспроизведение
копирования
распространения
de seguridad
в безопасности
охранных
страхования

Примеры использования Копирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Закон 4/ 85/ M от 25 ноября следует тем же принципам в обеспечении защиты от незаконного копирования записей и видеофильмов.
La Ley Nº 4/85/M de 25 de noviembre, se inspira en análogos principios para ofrecer protección contra la reproducción ilegal de grabaciones y vídeos.
Первоначально образы дисков использовались для резервного копирования и копирования дисков, при котором точное сохранение исходной структуры было необходимым и/ или целесообразным.
Originariamente las imágenes de disco eran usadas para hacer copias de seguridad y clonación de discos de disquetes, donde la replicación o almacenamiento de una estructura exacta era necesaria y eficiente.
экономия за счет копирования проектов на региональном
economías de escala mediante la replicación de proyectos en los planos regional
У нас есть технологии для секвенирования ДНК, для копирования ДНК, даже для манипуляций с ДНК.
Se han obtenido tecnologías para secuenciar el ADN, para copiar el ADN, e incluso para la manipulación de ADN.
требуя лишь запор для копирования данных в шину передачи данных.
solo requiere un biestable para copiar datos a un bus de datos.
есть способ копирования ДНК, который дешевле и легче ее синтезирования.
por suerte existe una forma de copiar el ADN que es incluso más barata y sencilla que sintetizarlo.
выбрать команду удаления, копирования и вставки.
elegir el comando cortar, copiar y pegar.
После копирования перевода из вспомогательного файла( синхронизации)
Después de que copie la traducción del archivo auxilizar( sincronizándolo),
Отмена копирования и удаление существующего раздела.@ info/ plain.
Eliminando la copia y borrando la partición existente. @info/ plain.
Производительность улучшается за счет предоставления возможности процессору переходить к другим задачам во время копирования данных, выполняемого параллельно в другой части машины.
El rendimiento se ve mejorado porque permite a la CPU realizar otras tareas mientras la copia de datos se realiza en paralelo en otra parte de la máquina.
ОК, как насчет риппинга? Как насчет копирования, повторного использования,?
Bien,¿qué hay acerca de la copia?¿Qué pasa con la copia, la reutilización?
чаще всего посредством копирования идей.
más bien mediante la copia de ideas.
Вы можете использовать возможность копирования и вставки& kpovmodeler;
También puede utilizar la funcionalidad de copiado y pegado de & kpovmodeler;
Ошибка копирования отправленных писем в папку KMail% 1@ title: window.
Error al copiar el correo electrónico enviado a la carpeta %1 de KMail @title: window.
Для использования, копирования, распространения или перераспределения продукта, полученного на основе этого изобретения, в законном порядке пользователи запатентованного изобретения должны получать разрешение от изобретателя.
Los usuarios de un invento patentado necesitan la autorización de su inventor para utilizar, reproducir, distribuir o redistribuir de forma legal un producto derivado del invento en cuestión.
В соответствии с этим законом для распространения и копирования фильмов необходимо получить государственную лицензию,
De conformidad con ella, la distribución y copia de películas constituye una concesión del Estado,
Прогнозируется, что реализация этапа создания мощностей для резервного копирования в рамках общего плана будет завершена к концу 2004 года.
Se prevé que la fase de recuperación de los desastres del plan general quedará terminada a fines de 2004.
адаптации и копирования технологий влияют на общие производственные процессы
adaptar e imitar la tecnología afectan a los procesos generales de producción,
Если мы найдем способ копирования источника силы ребенка
Si podemos encontrar una forma de duplicar la fuente de poder del bebé
Изобретатель этого метода копирования ДНК был награжден Нобелевской премией по химии в 1993 году.
El inventor de esta técnica de copiado de ADN fue galardonado con el Premio Nobel de Química en 1993.
Результатов: 183, Время: 0.0749

Копирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский