REPLICACIÓN - перевод на Русском

тиражирования
reproducir
reproducción
repetición
replicación
duplicación
impresión
воспроизведение
reproducción
reproducir
replicación
копирования
copiar
la copia
reproducción
replicación
de seguridad
распространения
difusión
proliferación
difundir
distribución
propagación
divulgación
divulgar
distribuir
ampliar
diseminación
репликацию
replicación
репликация
replicación

Примеры использования Replicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estoy teniendo un pequeño problema… con la replicación de datos en la capa de persistencia.
зачем мы тебя наняли, но у меня тут проблемка. с репликацией данных на уровне сохранения.
cuatro subunidades pequeñas del factor de replicación C(RFC), que se encarga de colocar el complejo combinado sobre la cromatina.
состоящего из белка RAD17 и четырех малых субъединиц фактора репликации C( RFC), который осуществляет закрепление комбинированного комплекса на хроматине.
En este sentido, Belarús considera inadmisible que se sustituya el Examen Periódico Universal por la práctica de doble rasero y la replicación de resoluciones sobre países concretos,
В этой связи Беларусь выступает за недопустимость подмены УПО практикой двойных стандартов и тиражирования страновых резолюций,
la liberación de tensión de torsión durante la transcripción y replicación del ADN.
снижение торсионного напряжения, которое происходит во время транскрипции ДНК и репликации.
al objeto de estudiar su posible adaptación a otras regiones y con fines de replicación.
мерах для изучения возможностей их применения в других регионах и в целях копирования.
a garantizar su adaptabilidad a escala, su sostenibilidad y su replicación.
получения от нее долговременных результатов и ее распространения.
se señalaron los procesos, las tecnologías y las instituciones considerados requisitos indispensables para la replicación y ampliación de esas experiencias positivas.
наличие которых рассматривается в качестве предварительных условий для распространения и применения успешного опыта в сфере сельского хозяйства.
descargué todo tipo de cosas desde Internet sobre la replicación del ADN, la mayoría de los cuales yo no entendía.
скачал всевозможную информацию из интернета про репликацию ДНК, большую часть которой я не понимал.
La replicación de círculo rodante ha encontrado una amplia utilidad en la investigación académica
Репликация по типу катящегося кольца нашла широкое применение как в академических исследованиях,
las mutaciones de resistencia repercuten en la replicación y la patogenicidad.
ведущие к развитию резистентности, на репликацию и патогенность.
La validez de las actividades de cooperación técnica queda demostrada en la medida en que existe un seguimiento eficaz y continuo, así como su replicación en otros ámbitos, sectores
Критерием эффективности того или иного мероприятия в области технического сотрудничества является возможность закрепления и дальнейшего продолжения такой деятельности, а также ее распространение на другие сферы, секторы
que en este caso es la replicación.
который в этом случае- размножение.
una reducción del número de células ulteriores generadas mediante la replicación de células hija;
также сокращение числа последующих клеток, образуемых путем размножения дочерней клетки;
ofrecer orientación sobre la forma en que las entidades operacionales podrían fomentar la replicación y la expansión de las buenas prácticas;
давать руководящие указания относительно того, как оперативные органы могли бы поощрять воспроизведение и расширение использования надлежащей практики;
de identidad por ellos emitidos sean de calidad tal que resulte imposible su fácil alteración, replicación, emisión o uso de otro tipo con fines ilícitos.
удостоверения личности имели такое качество, при котором невозможно с легкостью осуществить их противозаконное изменение, воспроизведение, выдачу или иное неправомерное использование.
generadas a partir de la actividad metabólica elevada de los murciélagos podría suprimir la replicación del coronavirus y afecta la comprobación
который обеспечивается высокой метаболической активностью летучих мышей, может подавить репликацию коронавируса, одновременно влияя на считывание экзорибонуклеазой,
aparte del hecho de que la replicación indebida de la molécula de ADN provoca enfermedades,
что неправильная репликация молекул ДНК ведет к заболеваниям,
que se encarga de detener la replicación del dsARN interfiriendo el proceso mediante el cual el material genético se lee
останавливающий репликацию dsРНК, вмешиваясь в процесс считки генного материала
adaptación a la sequía e integrar el cambio climático y la sequía en las políticas sectoriales y, por último, la replicación y difusión de los resultados.
обеспечение учета изменения климата/ опасности засухи в политике всех секторов и, наконец, тиражирование и распространение результатов.
el consumo de piezas de repuesto, y aumentó la fiabilidad de los sistemas y los datos gracias a su replicación en la misión y la Base Logística de las Naciones Unidas.
одновременно повысилась надежность систем и данных благодаря их тиражированию между миссией и Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
Результатов: 53, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский