ТИРАЖИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

reproducción
размножение
тиражирование
копирование
воспроизводства
воспроизведения
репродукции
репродуктивного
распространению
деторождения
проигрывания
impresión
впечатление
печатание
издание
мнение
представление
ощущение
отпечаток
печати
типографские работы
печатная
reproducido
воспроизвести
воспроизведения
повторить
проиграть
тиражирования
повторения
воспроизводства
размножения
тиражировать
размножаться
duplicación
дублирование
удвоение
вдвое
дублирующих
параллелизма
дубликатом

Примеры использования Тиражирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует поддерживать тиражирование успешных инициатив по снижению риска бедствий
Debe promoverse la reproducción de iniciativas de éxito en las actividades comunitarias de adaptación
Iii сумма в размере 72 000 долл. США потребуется для покрытия расходов на подготовку, тиражирование внешними подрядчиками и корректуру материалов для проведения в течение двухгодичного периода четырех экзаменов на знание иностранных языков.
Iii Se necesitaría un crédito de 72.000 dólares para sufragar los gastos de elaboración, impresión externa y corrección de cuatro exámenes de competencia lingüística durante el bienio.
На сессиях ВОО было также отмечено, что тиражирование типовых проектов представляет собой затратоэффективный и экономный с точки зрения времени
En períodos de sesiones del OSE se ha señalado también que la reproducción de proyectos modelo es una manera de ahorrar tiempo
в судебной практике Бельгии к нарушениям законов о печати относятся издание, тиражирование и распространение любого письменного материала, выражающего какую-либо противоправную идею.
la jurisprudencia de Bélgica, que interpreta como delito de prensa todo escrito impreso, reproducido y difundido que contiene una expresión delictiva.
перевод, тиражирование и распространение учебных
traducción, reproducción y difusión de material didáctico
Таблица 2 показывает, что тиражирование на национальном уровне является ключевым элементов поддержки ФКРООН и остается значительной частью ценностного
En el cuadro 2 puede verse que la reproducción en el plano nacional ha sido un elemento clave del apoyo del FNUDC
Указанное сокращение расходов было частично компенсировано увеличением расходов на типографские услуги и тиражирование в результате повышения стоимости изготовления знаков для зданий
La disminución de las necesidades quedó contrarrestada en parte por un mayor gasto en impresión y reproducción debido al aumento de los gastos para la producción de señales laminadas y para edificios, manuales de capacitación,
оформление и тиражирование 1000 комплектов методологических материалов по вопросам гендерного равенства для специалистов по подготовке преподавательского состава средних технических училищ.
diseñó y se reprodujo 1000 ejemplares del paquete metodológico relativo a la equidad de género para formadores de formadores en áreas técnicas del bachillerato.
форме предоставления денежных средств, направляемых на создание и/ или тиражирование социально значимых и национальных программ.
a los medios de información electrónicos en forma de subvenciones en efectivo para la creación o publicación de programas de importancia social y nacional.
поддержка IP- адресов, Интернет, тиражирование компакт-дисков, конвертирование файлов,
direcciones de protocolo de Internet, copias de discos compactos,
Просит также Генерального секретаря предпринять шаги по поощрению более широкого применения государствами- членами оборудования с использованием оптических дисков с целью сокращения расходов на тиражирование и распространение документации;
Pide también al Secretario General que tome medidas para promover una mayor utilización por los Estados Miembros del equipo de disco óptico a fin de reducir los costos de reproducción y distribución;
обновление и тиражирование 38 крупномасштабных карт городской местности
actualización y reproducción de 38 mapas urbanos a gran escala
испанский языки и тиражирование и распространение учебных
al francés según proceda e impresión y distribución de material metodológico
Совет рекомендовал финансировать тиражирование 15 копий фильма для использования членами Комитета против пыток и другими экспертами Организации
La Junta recomendó que se financiara la duplicación de una quincena de copias de la película para prestársela a los miembros del Comité contra la Tortura
В работу комиссии входит определение единого порта ввоза озоноразрушающих веществ, тиражирование учебных мероприятий по профессиональной подготовке сотрудников таможенных органов
Entre las tareas de la comisión figuraban la determinación de un sólo puerto de entrada para las sustancias que agotan el ozono, la duplicación de las actividades de capacitación para los funcionarios de aduanas y otros agentes pertinentes,
одобряет расширение мандата Фонда, которое обеспечит расширение масштабов и тиражирование успешных проектов в соответствии с докладом,
conviene en ampliar el mandato del Fondo para permitir la ampliación y la duplicación de los proyectos de éxito indicados en el informe,
Валенсии для целей обеспечения послеаварийного восстановления, а также осуществлять двухстороннее тиражирование баз геоданных между Центром геопространственных информационных систем
Valencia con miras a la recuperación en casos de desastre y de realizar réplicas bidireccionales de las bases de datos geográficos entre el Centro de Sistemas de Información Geoespacial
обеспечение учета изменения климата/ опасности засухи в политике всех секторов и, наконец, тиражирование и распространение результатов.
adaptación a la sequía e integrar el cambio climático y la sequía en las políticas sectoriales y, por último, la replicación y difusión de los resultados.
дополнительные расходы на тиражирование и распространение, поскольку эти документы необходимы в Нью-Йорке и Женеве.
los gastos adicionales de reproducción y distribución, ya que los documentos se necesitan en ambos lugares.
две недели на окончательную проверку для недопущения двойной регистрации и две недели на тиражирование списков.
dos semanas para los controles finales de la doble inscripción y dos semanas para la impresión de las listas.
Результатов: 62, Время: 0.0946

Тиражирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский