аборигенкореннойаборигенногопредставителей коренных народовчисла коренных народов
Примеры использования
Коренному
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, коренному народу юки грозит исчезновение вследствие нищеты,
Según informaciones con que cuenta el Comité, el pueblo indígena yuqui estaría en peligro de extinción a causa de la pobreza,
Он попросил также предоставить ему информацию о ходе работ по делимитации территории, отведенной коренному населению, и о мерах, принимаемых с целью
Igualmente pidió que se le informara acerca de los adelantos en la delimitación del territorio atribuido a las poblaciones autóctonas y las medidas tomadas para impedir el acceso de invasores
защите прав человека, Рабочая группа по коренному населению[ резолюция 1982/ 34 Экономического
Protección de los Derechos Humanos- Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas[resolución 1982/34 del Consejo Económico
одновременно признается, что право на самоопределение в Гуаме принадлежит коренному народу чаморро.
el derecho a la libre determinación corresponde al pueblo indígena chamorro.
Рабочая группа по коренному населению; 18- 29 июля 1994 года, Женева( 12 человек);
Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas, 18 al 29 de julio de 1994, Ginebra(12 personas).
организация активно участвовала в деятельности различных рабочих групп по коренному населению и внесла в нее конструктивный вклад.
la organización ha participado activamente en las labores de diferentes grupos de trabajo sobre las poblaciones autóctonas y ha hecho contribuciones constructivas.
в частности коренному населению и женщинам.
en particular la población indígena y las mujeres.
Рабочая группа по коренному населению, 28 июля- 1 августа 1997 года, Женева( 9 человек).
Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, 28 de julio al 1º de agosto de 1997, Ginebra(nueve personas).
касается выплаты компенсаций жителям деревни Мойвана и коренному народу сарамака.
los habitantes de la aldea de Moiwana y del pueblo indígena saramaka.
принадлежность к коренному населению и сельский уклад жизни.
el enfoque de género, la pertenencia a población indígena y la ruralidad.
направленной на предоставление коренному и чернокожему населению доступа ко всей системе образования
con objeto de proporcionar a los indígenas y los negros acceso a todo el sistema educativo
Так, например, при проведении Переписи 2000 года вопрос о принадлежности к коренному населению задавался только в населенных пунктах, расположенных на территориях проживания коренных народов,
Por ejemplo, en el Censo 2000, la pregunta sobre pertenencia a un pueblo indígena solamente fue realizada a las poblaciones residentes en territorios indígenas, mientras que en el Censo
Большинство делегатов согласились с приведенной в докладе оценкой последствий оккупации зоны C и призвали к коренному изменению политики в целях сохранения жизнеспособности решения, основанного на принципе сосуществования двух государств.
La mayoría de los delegados coincidieron con la evaluación de los efectos de la ocupación de la Zona C que se hacía en el informe e instaron a que se produjera un cambio fundamental de política para preservar la viabilidad de la solución biestatal.
являются постоянно действующими( РГ по коренному населению, меньшинствам,
de carácter permanente(grupos de trabajo sobre las poblaciones indígenas, las minorías, el Foro Social
Моя делегация также твердо убеждена, что коренному канакскому населению должна быть предоставлена возможность узнать о своих правах,
Mi delegación también tiene la firme opinión de que la población canaca autóctona debe conocer sus derechos, reconocidos tanto por sus valores
Приветствуя рекомендацию Рабочей группы по коренному населению Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств о том,
Acogiendo con agrado la recomendación del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
К этому коренному народу присоединились другие общины,
A ese pueblo originario se han sumado otras comunidades,
образование Рабочей группы по коренному населению, равно как и деятельность организаций коренных народов,
el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, junto con la labor de las organizaciones de pueblos indígenas,
жителям Окинавы, коренному народу айну
la población autóctona ainu y los descendientes de coreanos,
Приветствуя рекомендацию Рабочей группы по коренному населению Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств Комиссии
Acogiendo con agrado la recomendación del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文