КОРМЯТ - перевод на Испанском

alimentan
накормить
питать
подпитывать
прокормить
кормления
питания
продовольствием
разжигания
подпитки
разжечь
comer
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
dan
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
comida
еда
обед
питание
ужин
блюдо
ланч
корм
поесть
завтрак
фаст
amamantan
кормления
кормить грудью
грудного вскармливания
вскармливать
вскармливать ребенка грудью
alimenta
накормить
питать
подпитывать
прокормить
кормления
питания
продовольствием
разжигания
подпитки
разжечь
alimentar
накормить
питать
подпитывать
прокормить
кормления
питания
продовольствием
разжигания
подпитки
разжечь
comen
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
comidas
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
come
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин

Примеры использования Кормят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особенно потому, что в" Куизнос" до шести часов детей кормят бесплатно.
Sobre todo desde que los niños comen gratis en Quiznos antes de las 6:00.
Поэтому их здесь так хорошо кормят.
Por eso se come tan bien.
Да, и кормят трижды в день.
Sí, y tres comidas al día.
Мы приходим к нему потому, что там хорошо кормят.
Vamos allí porque se come bien. Eso es.
Кормят по трубочке.
Alimentado por un tubo.
Дома не кормят, жиробасина?
¿No comes en tu casa, barrilito?
Ты сыт той дрянью, которой тебя кормят в школе!
¡Con todas las porquerías que te comes en la escuela!
Пусть ваши родители кормят вас.
Que os alimenten vuestros padres.
Все полностью органическое, кормят скот подножным кормом.
Totalmente orgánica, alimentada con pasto.
У нас в тюрьмах хорошо кормят.
Lo alimentarán bien en la penitenciaría.
Это лобстер, которого кормят говядиной Кобе.
Se trata de langosta… alimentada de carne kobe.
Нас не кормят мясом.
Nunca comemos carne.
Послушай, друг, Если мы не работаем, нас не кормят.
Mira, amigo, si no trabajamos, no comemos.
И кормят неплохо.
Y la comida no está mal.
А чем кормят цыплят в США?
Lo que hacen que la alimentación de los pollos en los EE.UU.?
Здесь отлично кормят, я порекомендую этот ресторан своим сестрам.
Bueno, la comida aquí fue excelente. Se la recomendaré a mis hermanas.
Нет, нас кормят насильно, чтобы мы накладывали больше темной материи.
No, nos obligan a comer para tener más materia oscura en nuestra caca.
Кормят в Бродленде отменно.
La comida de Broadlands suele ser exquisita.
Его кормят через зонд.
Tiene una sonda que lo alimenta.
Тебя кормят вдосталь?
¿Os están alimentando bien?
Результатов: 151, Время: 0.193

Кормят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский