КОСМИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

espacial
космический
косми
космос
пространственной
территориального
космонавтики
del espacio
из космоса
площади
в пространстве
по космическому
помещений
космонавтики
cósmico
космический
космоса
вселенской
ultraterrestre
космического
пространства
космического пространства в мирных целях КОПУОС
espaciales
космический
косми
космос
пространственной
территориального
космонавтики
de el espacio
из космоса
площади
в пространстве
по космическому
помещений
космонавтики
cósmica
космический
космоса
вселенской

Примеры использования Космическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всемирная неделя космоса была впервые проведена Чешским космическим управлением в 2002 году.
En 2002 la Oficina Checa del Espacio organizó la primera Semana Mundial del Espacio en el país.
подобно разработанному для ЮНИСПЕЙС- 82, содержащему фактическую информацию по космическим вопросам.
que contenga toda la información fáctica correspondiente a las cuestiones del espacio ultraterrestre.
г-н Председатель, и в выступлении Начальника Отдела по космическим вопросам г-на Нандасири Джасентульяны.
en la del Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, Sr. Nandasiri Jasentuliyana.
Представители таких государств занимают видное место в органах переговоров по космическим проблемам.
Los representantes de estos Estados tenían una presencia destacada en los órganos que negociaban cuestiones relacionadas con el espacio.
Мы вновь призываем все государства, обладающие военным космическим потенциалом, последовать нашему примеру.
Reiteramos nuestro llamamiento a todos los Estados que tienen capacidad militar con respecto al espacio a que sigan nuestro ejemplo.
Следует готовиться к реагированию на аварийные ситуации, которые могут произойти с космическим ядерным источником энергии.
La responsabilidad principal de la seguridad debe recaer en la organización que realice la misión con fuentes de energía nuclear en el espacio.
И эти реальности надо будет принимать в расчет в рамках любой организованной дискуссии по космическим проблемам.
Será preciso tener en cuenta esas realidades al llevar a cabo un debate estructurado sobre las cuestiones del espacio ultraterrestre.
его ратифицировали бы все государства, обладающие космическим потенциалом.
lo ratificaban todos los Estados con poderío en el espacio ultraterrestre.
И это тем более важно, что происходит увеличение разрыва между государствами, которые обладают космическим потенциалом, и государствами, которые таким потенциалом не обладают.
Esto es tanto más importante si tenemos en cuenta el creciente desfase existente entre los Estados que tienen capacidades en materia de espacio ultraterrestre y los que no tienen.
Участие Соединенного Королевства в работе этих форумов по-прежнему координируется Британским национальным космическим центром.
El Centro Nacional Británico del Espacio sigue coordinando la participación del Reino Unido en estos foros.
Предусматриваемые Соединенными Штатами оружейные компоненты систем национальной противоракетной обороны отличаются не космическим, а наземным базированием.
Las armas del sistema de defensa nacional contra los misiles balísticos que contemplan los Estados Unidos están instaladas en tierra, no en el espacio.
Международные конвенции, стандарты и документы технического характера, которые могут иметь отношение к космическим ядерным источникам энергии, и процедуры их разработки.
Convenciones, normas y documentos internacionales de naturaleza técnica que pueden ser de interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio, y procedimientos para su elaboración.
Международные стандарты и другие технические документы, которые могут иметь отношение к космическим ядерным источникам энергии.
Normas y otros documentos técnicos internacionales que pueden ser de interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio.
его ратифицируют все страны, обладающие космическим потенциалом.
lo ratificaban todos los Estados con poderío en el espacio ultraterrestre.
Это особенно важно в свете возрастающего технологического разрыва между государствами, обладающими и не обладающими космическим потенциалом.
Esto es tanto más importante si tenemos en cuenta el creciente desfase existente entre los Estados que tienen capacidades en materia de espacio ultraterrestre y los que no tienen.
Управление по вопросам космического пространства сотрудничает с Германским космическим агентством( ДАРА) в подготовке технико-экономического обоснования для создания компьютеризированной Международной космической информационной службы.
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre está colaborando con la Agencia Espacial Alemana(DARA) en la preparación de un estudio sobre la viabilidad de establecer un servicio informatizado internacional de información sobre el espacio.
В конце 2001 года был подготовлен проект предложения о заключении соглашения между Чилийским космическим агентством и Южноафриканским космическим агентством о сотрудничестве в области изучения и использования космического пространства в мирных целях.
A fines de 2001 se redactó un anteproyecto de acuerdo de cooperación entre la Agencia Chilena del Espacio y el Organismo Espacial de Sudáfrica en materia de investigación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.
Европейским космическим агентством( ЕКА), Мексиканским институтом связи
la Agencia Espacial Europea(ESA), el Instituto Mexicano de Comunicaciones
Он также напоминает о том, что расширение доступа к космическим технологиям должно дополняться инициативами в области просвещения, отражающими нужды каждой страны,
El orador recuerda también que el acceso a la tecnología del espacio debe vincularse con iniciativas en la esfera de la educación adaptadas a las necesidades de cada país,
Европейским космическим агентством( ЕКА), Германским космическим агентством( ДАРА), Институтом радиоастрономии им.
la Agencia Espacial Europea(ESA), la Agencia Espacial Alemana(DARA), el Instituto Max-Plank de Radioastronomía de Bonn,
Результатов: 1412, Время: 0.0645

Космическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский