КОЭФФИЦИЕНТ РОЖДАЕМОСТИ - перевод на Испанском

tasa de fecundidad
коэффициент фертильности
коэффициент рождаемости
показатель фертильности
показатель рождаемости
уровень рождаемости
уровень фертильности
темпы рождаемости
коэффициент плодовитости
tasa de natalidad
коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
показатель рождаемости
темпы рождаемости
tasa de fertilidad
коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
коэффициент фертильности
уровень фертильности
коэффициент плодовитости
показатели рождаемости
índice de natalidad
коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
показатель рождаемости
tasa de nacimientos
tasas de fecundidad
коэффициент фертильности
коэффициент рождаемости
показатель фертильности
показатель рождаемости
уровень рождаемости
уровень фертильности
темпы рождаемости
коэффициент плодовитости
tasas de natalidad
коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
показатель рождаемости
темпы рождаемости
tasas de fertilidad
коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
коэффициент фертильности
уровень фертильности
коэффициент плодовитости
показатели рождаемости

Примеры использования Коэффициент рождаемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суммарный коэффициент рождаемости( среднее число детей,
Tasa de natalidad total(Número medio de niños
Коэффициент рождаемости среди подростков снизился со 112 рождений на 1000 человек в 1997 году до 71 рождения на 1000 человек в 2008 году.
La tasa de fertilidad entre los adolescentes ha disminuido de 112 por cada 1.000 en 1997 a 71 por cada 1.000 en 2008.
В 2007 году коэффициент рождаемости составлял 25, 1 рождения на тысячу жителей,
En 2007 la tasa de natalidad era de 25,1 nacimientos por cada 1.000 habitantes;
За два года реализации концепции демографической политики коэффициент рождаемости в России увеличился с 10, 4 до 12, 1 на тысячу человек населения.
Tras dos años de aplicación del proyecto de política demográfica, la tasa de nacimientos en Rusia ha aumentado del 10,4 a 12,1 por mil.
Коэффициент рождаемости приблизительно на 25 процентов выше в сельских районах по сравнению с городскими.
El índice de natalidad en las zonas rurales es aproximadamente 25% más alto que en las zonas urbanas.
Коэффициент материнской смертности составляет примерно 530 на 100 000 рождений, а общий коэффициент рождаемости равен приблизительно 5, 6 на одну женщину.
La mortalidad materna es de aproximadamente 530 muertes por cada 100.000 partos, y la tasa de fertilidad global de aproximadamente 5,6 por mujer.
Кроме того, коэффициент рождаемости находится на чрезвычайно высоком уровне,
Además, las tasas de fecundidad son muy elevadas
на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
en este eje pongo la tasa de fertilidad.
Более того, резко упал коэффициент рождаемости до уровня, когда рост населения во многих странах может прекратиться уже в ближайшие несколько десятков лет.
Además, las tasas de fertilidad han disminuido radicalmente hasta el punto donde las poblaciones de muchos países probablemente se nivelarán en las próximas décadas.
В демографическом плане они представляют собой важный ресурс, поскольку их коэффициент рождаемости выше, чем у европейских женщин.
Desde la perspectiva demográfica, constituyen un recurso importante ya que sus tasas de fecundidad son más elevadas que las de las mujeres europeas.
Или вместо этого полагаемся на подсчеты ООН, по которым только в одной из 54 стран Африки коэффициент рождаемости достигает семи?
¿O confiamos en el número de la ONU de solo 1 de los 54 países de África tiene una tasa de fertilidad de siete hijos?
В каждом случае более высокому уровню образования женщин соответствовал более низкий коэффициент рождаемости.
En todos los casos, cuanto mayor era el grado de instrucción de las mujeres, menores eran las tasas de fecundidad.
данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается.
los datos sugieren que las tasas de fertilidad se están desmoronando en la mayoría de ellos.
Тем не менее коэффициент рождаемости среди молодых женщин в Исландии попрежнему выше, чем в других Северных странах.
No obstante, la tasa de natalidad entre las mujeres jóvenes sigue siendo más elevada que la correspondiente a otros países nórdicos.
Коэффициент рождаемости- 9, 4 родившихся на 1 000 населения( 1993 год)*.* Рождаемость на женщину не рассчитывается.
La tasa de natalidad era de 9,4 por cada 1.000 habitantes(1993) No se calcula la natalidad por mujer.
В Дании коэффициент рождаемости остается на одном уровне,
En Dinamarca, la tasa de natalidad está estancada,
в которых суммарный коэффициент рождаемости в 2005- 2010 годах был равен
paнses con una tasa de fecundidad total de 2,1 hijos por mujer
Предполагается, что суммарный коэффициент рождаемости во всех странах будет постепенно снижаться до уровня 1, 85 ребенка на женщину.
Se parte del supuesto de que la fecundidad total en todos los paнses acabarб por converger en una tasa de 1,85 hijos por mujer.
Коэффициент рождаемости снизился, налогооблагаемая база сокращается, население стареет,
La tasa de natalidad ha disminuido, la base impositiva se está reduciendo,
Коэффициент рождаемости в 1995 году составлял 21, 1 на 1 000 чел., а детской смертности- 6,
La tasa de natalidad en 1995 fue del 21,1 por 1.000,
Результатов: 337, Время: 0.0682

Коэффициент рождаемости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский