КОЭФФИЦИЕНТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

índice de utilización
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
коэффициент используемости
степени использования
tasa de utilización
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
показатель освоения
темпы освоения
показатель применения
степень использования
доли использования
норма использования
factor de utilización
коэффициент использования
показатель использования
tasa de uso
показатель использования
показатель применения
коэффициент использования
уровень использования
частотность использования
уровень пользования
tasas de utilización
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
показатель освоения
темпы освоения
показатель применения
степень использования
доли использования
норма использования
índices de utilización
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
коэффициент используемости
степени использования
porcentaje de utilización
показатель использования
коэффициент использования
porcentaje de uso
показатель использования
коэффициент использования
factor de uso
коэффициента износа
коэффициент использования

Примеры использования Коэффициент использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2010 году общий коэффициент использования ресурсов по всем четырем местам службы составил 85 процентов( 86 процентов в 2009 году)( см. дополнительную информацию,
En 2010 el índice de utilización general de los cuatro lugares de destino fue del 85% (86% en 2009)(véase la información complementaria,
В Женеве коэффициент использования менее 80 процентов в течение трех лет подряд имели два межправительственных органа: Консультативный комитет Совета по правам человека
En Ginebra, dos órganos intergubernamentales tuvieron un índice de utilización inferior al 80% durante tres años consecutivos: el Comité Asesor
Группа полагает, что коэффициент использования конференционного центра в Экономической комиссии для Африки( ЭКА)
El Grupo cree que la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África(CEPA)
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее предложить тем органам, коэффициент использования ресурсов у которых в течение трех сессий ниже базового показателя, провести обзор
El Comité recomendó a la Asamblea General que invitase a aquellos órganos cuyo factor de utilización fuese inferior a la cifra de referencia durante tres períodos de sesiones a que revisaran
Группа также обеспокоена тем обстоятельством, что коэффициент использования конференционных помещений в Экономической комиссии для Африки( ЭКА)
Asimismo, el Grupo observa con preocupación que la tasa de utilización de las instalaciones de conferencias en la Comisión Económica para África(CEPA)
Поскольку их средний коэффициент использования ресурсов за последние 10 лет по-прежнему ниже контрольной величины, они включены в
Dado que su índice de utilización medio de los últimos 10 años sigue siendo inferior a la cifra de referencia,
Коэффициент использования помещений Совета,
La tasa de utilización de sus instalaciones, del 83%,
Коэффициент использования противозачаточных средств представляет собой процентную долю женщин репродуктивного возраста, состоящих в браке в настоящее время,
La tasa de uso de métodos anticonceptivos está dada por el porcentaje de mujeres en edad reproductiva actualmente casadas que emplean algún método de anticoncepción
Общий коэффициент использования исчисляется путем сложения данных в шести колонках по всем органам в четырех местах службы, как если бы они касались одного органа.
El índice de utilización general se calcula sumando los datos en las seis columnas para todos los órganos en los cuatro lugares de destino y considerándolos como si se tratara de un solo órgano.
особенно в тех случаях, когда коэффициент использования ресурсов в течение по меньшей мере трех сессий был ниже базового показателя.
en particular en los casos en que el factor de utilización fue inferior a la cifra de referencia en por lo menos tres períodos de sesiones.
Например, такой коэффициент использования составлял 58% в ЕС( в 2000 году),
La tasa de utilización era, por ejemplo,
Согласно дополнительной информации, к докладу общий коэффициент использования ресурсов для обслуживания заседаний во всех четырех местах службы оставался неизменным на уровне 84 процентов в 2012 году
Según la información complementaria del informe, el índice de utilización general de los recursos para reuniones en los cuatro lugares de destino se mantuvo constante, con un 84% en 2012
его делегация согласна с Консультативным комитетом в отношении необходимости взаимодействия с органами, у которых средний коэффициент использования ресурсов за прошедшие 10 лет был ниже контрольной величины, равной 80 процентам.
dice que su delegación concuerda con la Comisión Consultiva en cuanto a la necesidad de trabajar con órganos cuyo factor de utilización se ha hallado por debajo del hito de 80% en los 10 años anteriores.
заканчивались рано, вследствие чего коэффициент использования им конференционного обслуживания по сравнению с предыдущим годом снизился.
se levantaban temprano, y su tasa de uso de servicios de conferencia disminuyó en relación con el año anterior.
Просит Председателя Комитета по конференциям направлять письма председателям межправительственных органов, базирующихся в местах службы помимо Нью-Йорка, если коэффициент использования ресурсов у этих органов опускается ниже контрольной величины в 80 процентов;
Solicita a la Presidencia del Comité de Conferencias que envíe una carta a los presidentes de los órganos intergubernamentales con sede en lugares de destino distintos de Nueva York si sus índices de utilización son inferiores al nivel de referencia del 80%;
Хотя коэффициент использования неформальной системы( см. пункт 17,
Si bien la tasa de utilización(véase el párr. 17 supra)
Кроме того, в 1995 году коэффициент использования ресурсов Специальным комитетом составил 54 процента,
Además, en 1995, el índice de utilización del Comité Especial fue del 54%,
Просит Председателя Комитета по конференциям направлять письма председателям межправительственных органов, базирующихся в местах службы помимо Нью-Йорка, если коэффициент использования ресурсов у этих органов опускается ниже контрольной величины, равной 80 процентам;
Solicita al Presidente del Comité de Conferencias que envíe una carta a los presidentes de los órganos intergubernamentales con sede en lugares de destino distintos de Nueva York si sus índices de utilización son inferiores a la cifra de referencia del 80%;
фактически ввезенного на преференциальных условиях) к охватываемому ВСП импорту(" коэффициент использования") стран ОЭСР снизилось с 49, 5% в 1992 году до 46, 9% в 1993 году.
las importaciones de productos incluidos(" tasa de utilización") realizadas por los países de la OCDE disminuyó del 49,5% en 1992 al 46,9% en 1993.
Просит Председателя Комитета по конференциям направлять письма председателям межправительственных органов, базирующихся в местах службы помимо Нью-Йорка, если коэффициент использования ресурсов упадет у них ниже контрольного показателя в 80 процентов;
Solicita al Presidente del Comité de Conferencias que envíe una carta a los presidentes de los órganos intergubernamentales con sede en lugares de destino distintos de Nueva York si sus índices de utilización son inferiores al porcentaje de referencia de 80%;
Результатов: 427, Время: 0.0625

Коэффициент использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский