КРАДЕНЫХ - перевод на Испанском

robados
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robadas
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robada
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robado
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить

Примеры использования Краденых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
незаконного оборота наркотических средств, краденых автомобилей, а также взрывчатых веществ и произведений искусства.
drogas ilícitas, automóviles robados, armas y explosivos y objetos de arte.
незаконный оборот краденых транспортных средств,
el tráfico de vehículos robados, el lavado de dinero
поэтому Интерпол обратился к своим членам с призывом обмениваться информацией о краденых и утерянных паспортах.
por ello la Interpol ha pedido a sus miembros que difundan información sobre pasaportes robados y perdidos.
114 изъятых поддельных документов; и 60 изъятых краденых транспортных средств Германия.
se incautaron 114 documentos falsificados y 60 vehículos robados.
На протяжении этой недели это был второй случай, когда полиция в районе Тель-Авива открывала огонь по проживающим на территориях палестинцам, которые пытались скрыться на краденых автомобилях.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
Esta fue la segunda vez en la semana que la policía de la zona de Tel Aviv había disparado contra palestinos de los territorios que trataban de darse a la fuga en vehículos robados.(Ha' aretz, Jerusalem Post,
с учетом типового договора, краткое описание участия организованных преступных групп в обороте краденых предметов культурной собственности и анализ ответов, полученных от государств- членов.
una breve descripción de la participación de grupos de delincuentes organizados en el tráfico de propiedad cultural robada y un análisis de las respuestas recibidas de los Estados Miembros.
цемента и краденых автомобилей, как гражданами Ливана, так и гражданами Сирии.
cemento y vehículos robados, realizadas tanto por ciudadanos libaneses como sirios.
касающиеся краденых, утерянных и поддельных проездных документов,
entre otros los de los documentos de viaje robados, perdidos y fraudulentos, las órdenes de detención internacionales
см. S/ 2006/ 379, пункт 156), было ранее арестовано в Нидерландах за перегон краденых автомобилей.
había sido arrestada anteriormente en los Países Bajos acusada de traficar con automóviles robados.
приобретением или продажей краденых вещей( статья 312).
vender artículos robados(artículo 312) pueden ser invocadas como fundamento para determinar la responsabilidad penal de las personas que se dedican al blanqueo de dinero y para establecer su sanción penal.
Краденые авто?
¿Y"autos robados"?
Краденая еда намного вкуснее.
La comida robada sabe mejor.
Говорят, здесь бывает краденый товар. Мысли есть?
Hemos escuchado algo sobre bienes robados aquí.¿Alguna idea?
Вы открыли краденую бету на личном компьютере?
¿Abriste una beta robada en tu laptop personal?
Аа торговля крадеными автомобилями;
Aa Tráfico de vehículos robados;
Чувак, у тебя краденая кредитка, а ты решил поесть здесь?
Tío, con una tarjeta de crédito robada,¿y decides comer aquí?
Торговля крадеными транспортными средствами и их перекрашивание;
El tráfico y alteración de vehículos robados;
Краденая свобода была для этой кобылки слаще меда.
Esa potranca amaba su libertad robada más de lo que te imaginas.
Воры ставят чистые номера на краденые машины, чтобы их можно было продать.
Los ladrones ponen matrículas falsas en coches robados para poder venderlos.
Я профи. Кто толкает краденые вещи на вечеринке у бассейна?
Soy bueno.¿Quién vende propiedad robada en una fiesta en la piscina?
Результатов: 41, Время: 0.0351

Краденых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский