ROBADO - перевод на Русском

угнанной
robado
похищен
secuestrado
robado
raptado
abducido
el secuestro
ограбили
robaron
asaltaron
atracaron
saquearon
un robo
краденой
robado
угон
robo
secuestro
robar
secuestrar
воровать
robar
a robarle
украден
robado
robo
украдена
robado
sustraído
угнан
похищены
ограблен
ограблена
краденым
краденую

Примеры использования Robado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los pillé en un coche robado en la 134.
Я стопорнул их на краденой машине.
La policía vino. Lo arrestaron por conducir en un auto robado.
Приехали копы, арестовали его за угон машины.
No debiste haberme robado, hermano.
Не надо было у меня воровать, брат.
Tengo entendido que ha subido un virus robado a la red interna de la NSA.
Я так понимаю, вы загрузили украденный вирус во внутреннюю сеть АНБ.
Cuando los atraparon en el auto robado.
Прошлой ночью, в угнанной машине.
El legendario diamante La Pantera Rosa ha sido robado.
Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
Hace unas dos semanas, fue asaltado y robado.
Где-то 2 недели назад на него напали и ограбили.
¿Trajiste un camión robado a un atraco?
Ты приехал на ограбление на краденой машине?
Entonces, paseaba en un auto robado.
Значит, угон машины.
Yo no debería haber robado ese barril.
Я не должна была воровать эту бочку.
Si nuestro coche fue robado, queremos que la prensa lo sepa pronto.
Если наша машина была украдена мы хотим, чтобы пресса поскорее узнала.
Bueno, alguien encontró algo acerca del traje, y fué robado esta mañana.
Хорошо, кто-то разузнал о костюме и он был похищен сегодня утром.
¿Qué sabes… sobre traicantes bailing de un coche robado?
Что ты знаешь… про тех попрыгунчиков, что разбежались из угнанной машины?
Le detuvieron por conducir un coche robado.
Привлекался за угон машины.
El gringo ha afirmado que lo has torturado y robado su dinero.
У меня есть письменные показания гринго. Он утверждает, что вы его пытали и ограбили.
Este vehículo fue robado el 17 de abril de 1990.
Данный автомобиль был угнан 17 апреля 1990 года.
El mismo libro que fue robado la noche que violaron a Jocelyn.
Та же книга, что была украдена в ночь, когда Джоселин изнасиловали.
Estaba cubierto de sangre en un auto robado, ilegalmente en el país.
Он был весь в крови в угнанной машине, нелегал.
Tu coche no era robado asi que tienes cero.
Твой автомобиль не был угнан, поэтому ты получаешь ноль.
Me imaginé que se habría soltado o… que alguien la habría robado.
Я просто думал, что она отшвартовалась или… или была украдена.
Результатов: 1008, Время: 0.372

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский