УКРАДЕНА - перевод на Испанском

robado
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
sustraído
вывозить
лишить
украсть
хищение
изымать
robada
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
roban
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить

Примеры использования Украдена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я не знал о том, что машина украдена.
no sabía que era robado.
что ее камера украдена.
y luego se la robaron.
Теперь я должен сказать покупателю, что одна из картин украдена.
Ahora tengo que decirle a los… compradores que una fue robada.
Доктор говорит Джейми, что ТАРДИС украдена со склада аэропорта.
Entonces el Doctor le dice a Jamie que han robado la TARDIS del almacén del aeropuerto.
Ну, машина украдена.
Bueno, el coche fue robado.
Зачем нам подделывать картину, если она уже украдена?
¿Por qué necesitamos a alguien que falsifique un cuadro que ya ha sido robado?
Выяснили, какая именно информация была украдена?
¿Encontraron qué datos fueron tomados?
Она была в бардачке, тоже украдена.
Estaba en la guantera, y fue robada también.
Одна пара сережек, по сообщению украдена из Cartier неделю назад.
Un par de pendientes, de un robo denunciado en Cartier hace una semana.
Вам ничего не будет, если карточка украдена.
No te lo cobran si la tarjeta es robada.
Если террористы здесь и взрывчатка украдена.
Si los terroristas están aquí y los explosivos fueron robados.
Она мертва, и ее личность украдена.
Muerto y había robado su identidad.
Ее машина украдена.
Las placas de su auto son robadas.
Машина украдена.
El coche es robado.
Она была украдена из нашего хранилища улик,
Esto fue robado de nuestra sala de pruebas,
Машина была украдена в Дидсбери, стреляли на другом конце города, возможно, борьба за территорию.
El coche fue robado en Didsbury, hacer los disparos… en el otro lado de la ciudad pudo haber sido una cosa territorial.
Никто не должен знать о коробке или что она была украдена из моего сейфа.
Nadie puede saber sobre el Tupper o lo que fue sustraído de mi caja fuerte.
Ваша страна была продана, украдена, заимствована, окупирована
Su país ha sido vendido, robado, prestado, ocupado
Возможно, но я также проверила его телефон, и выяснилось, что он заказывал еду на вынос в то же самое время, когда была украдена печень.
Quizás, pero también he comprobado su teléfono y resulta que estaba haciendo un pedido de comida para llevar a la misma hora que ese hígado estaba siendo sustraído.
Если эта мумия не была украдена из известных коллекций, это значит, что ее могли обнаружить при нелегальном вторжении в гробницу.
Si la momia no fue robada de una colección conocida significa que puede ser el producto de un robo ilegal a tumbas.
Результатов: 172, Время: 0.0388

Украдена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский