Примеры использования Крайность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Нет, крайность ни в чем не хороша,-- спокойно сказала Натали,
необоснованным, ни впадающим в крайность, и поэтому он не может представлять собой посягательство по смыслу статьи 17.
Сесть за руль авто- очень ответственная задача для ребенка, но это крайность.
Было выражено мнение о том, что Комитет в рамках факультативного протокола будет иметь возможность рассмотреть эту крайность, которая, с другой стороны, не связана с процессом разработки конвенции.
описал как" крайность" позицию экспертов, которые подписали доклад,
Сесть за руль авто- очень ответственная задача для ребенка, но это крайность.( Смех) Если вам не по душе нарушать закон,
Другая крайность в обращении с пожилыми людьми, радостная крайность, встречается в фермерских обществах в Новой Гвинеи, где я был на полевых работах на протяжении последних 50 лет, и в большинстве других
такое отсутствие открытости, такая крайность позиции и беспокоят в действительности мою делегацию, которая из полученного нами ответа окончательно выяснила для себя, что речь идет не
Она не допускает таких крайностей, как навязанное извне преобразование
Эти два персонажа символизируют крайности высокого венецианского общества того времени.
Уменьшить крайности, ликвидацию недостойных граждан.
Наряду с этими двумя крайностями существует и ряд стран, обладающих средним потенциалом в области статистики.
Вечно крайности!
Благоразумие от крайностей бежит И даже мудрым быть умеренно велит.
Дело доходило до крайностей.
И для меня путь между этими двумя крайностями имеет форму волны.
Германия находятся на противоположных крайностях на шкале кредиторов- должников.
Один историк назвал XX век веком крайностей.
Характеристики из жизненного цикла остальных видов занимают промежуточное положение между этими двумя крайностями.
Я видел, как он сопротивляется крайностям своей собственной боли.