КРАСИТЬ - перевод на Испанском

pintar
рисовать
покрасить
писать
покраску
рисования
раскрасить
перекрасить
живописи
закрасить
картину

Примеры использования Красить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А мы тем временем уберем все эти вещи и начнем красить.
Y mientras tanto, quitaremos todas estas cosas y empezamos a pintar.
Семь лет назад… я учился красить стекло в Хьюстоне.
Hace unos siete años… estaba aprendiendo a teñir cristal en Houston.
Ладно, пойдем красить.
Vale, vamos a pintar.
Вот что я вам скажу. Ты и твой друг можете начать красить ту стену.
Tú y tu socio pueden empezar a pintar esa pared.
Ив помогает мне красить гостиную.
Yves me está ayudando a pintar un cuarto.
Я еще начал красить комнату.
También comencé a pintar la habitación.
Что ты собираешься красить?
¿Qué vas a pintar?
Никто не говорил мне, что красить так трудно.
Nadie me dijo que pintar sería tan difícil.
Это не означает, что вы должны и вправду красить землю зеленой краской.
Ello no significa que tu en realidad rocíes el terreno ecológico.
Кто заставил тебя сидеть не двигаясь достаточно долго, чтобы научить тебя красить?
¿Quién pasó tiempo contigo como para enseñarte a pintar?
Затем я собираюсь подобрать цвет, в который красить стены.
Luego voy a ir a elegir un color de pintura para mis paredes.
Оставляем ноуты здесь и идем красить их детскую без ноутов.
Dejemos los portátiles aquí y vamos a pintar esa habitación del bebé.
И вот мы начали красить.
Y luego empezamos a pintar.
Эй, кто разрешил тебе красить волосы?
Hey,¿Quien te dijo que te tiñas el pelo?
Мне нравится красить волосы.
Me gusta teñirme el pelo.
Кто теперь станет носить веер? Полоскайте тщательнее! Или красить губы?
¿Quién llevaría ahora un abanico o pintaría sus labios?
Я помогаю моей маме красить ее кухню так что, я позвоню тебе позже, хорошо?
Estoy ayudado a mi madre a pintar su cocina, así que te llamaré más tarde,¿vale?
готовить еду для солдат и красить оконные рамы.
cocinar para los soldados y pintar los marcos de las ventanas.
вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
atornillar, pintar y reemplazar, con un costo mínimo.
И когда он пошел к Чендлеру помогать ему красить, он пытался вернуться.
Y cuando lo enviaron con Chandler… a ayudarlo a pintar, intentó no ir.
Результатов: 75, Время: 0.3577

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский