Примеры использования Красноречиво на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эти ситуации красноречиво свидетельствуют о том, что международное сообщество должно прилагать неослабные усилия в этом направлении
Он говорил красноречиво, открыто и откровенно о превратностях
то Эфиопия, как красноречиво утверждалось в нашей Конституции,
Я отнюдь не убежден, что это вообще свидетельствует о конструктивном многостороннем сотрудничестве, о котором мы так красноречиво говорим все последние десять лет.
уже красноречиво изложил позицию Африки относительно реформы Совета Безопасности.
Этот инцидент и приведенная выше статистика красноречиво говорят о преобладающем отсутствии подотчетности.
В настоящее время имеются жилые дома, больницы и школы, что резко и красноречиво контрастирует с продолжавшимся столетия пренебрежительным отношением к этим вопросам со стороны Португалии.
Делегация Гватемалы убеждена, что тот важный проект резолюции, который столь красноречиво был представлен послом Никарагуа
Хотя данные о 2 млн. погибших детей красноречиво свидетельствуют о масштабах бесчинств, необходимо прокомментировать характер
Аргументы консерваторов, красноречиво излагаемые Мэй,
Это красноречиво свидетельствует о решимости властей Боснии
Как красноречиво сказано в распространенном для общественности заявлении Постоянного представителя Российской Федерации при Организации Объединенных Наций," санкции не должны приводить к дополнительным неприемлемым страданиям гражданского населения,
реалии Организации Объединенных Наций красноречиво доказывают, что Совет Безопасности способен служить поддержанию скорее сверхдержавного статуса Соединенных Штатов,
говорит, что присутствие южноафриканской делегации красноречиво свидетельствует о том, что мирное урегулирование возможно даже в весьма сложной ситуации.
Хотя в стенах этой высокой ассамблеи они в высшей степени красноречиво говорят о своей приверженности нераспространению
Одна такая возможность была красноречиво продемонстрирована в последние дни в результате обнадеживающего развития процесса достижения мирного будущего на Ближнем Востоке благодаря мужеству израильтян, палестинцев и арабских стран.
гна Перри- был красноречиво подхвачен многими другими высокопоставленными деятелями во всем мире.
Как красноречиво напомнил г-н Камто, бесспорно, статья 51 Устава была составлена для применения к государствам,
Соединенными Штатами Рамочная договоренность красноречиво свидетельствует о том, что ядерный вопрос на Корейском полуострове является политическим
Отметив, что государство- участник красноречиво описало события, относящиеся к периодам массовых убийств