КРАСОТЫ - перевод на Испанском

belleza
красота
красавица
прелесть
красотка
красавец
прекрасное
красивая
hermosa
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
beauty
красавица
красоты
красавчика
сериях красавица
красотки
bella
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо
hermosura
красота
красавица
красавчик
красотка
bellezas
красота
красавица
прелесть
красотка
красавец
прекрасное
красивая
hermoso
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
bello
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо

Примеры использования Красоты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китая Нити Подтяжка Лица Корея Красоты Подтяжка Лица.
China Rosca Face Lift Corea Beauty Face Lift.
Chanel красоты.
Chanel Beauty.
Центр красоты.
Beauty Center.
такой гармоничности и такой красоты.
Принцесса была невиданной красоты. Белая как… льняное полотно.
La princesa era de una belleza dulce y blanca como el lino.
Идеал красоты, вырезанный в лакированной китовой кости.
Es una belleza. Tallada en hueso de ballena barnizado.
Машина красоты ОПТ.
Máquina de la belleza del OPT.
Сражения красоты против хаоса.
La guerra lucha por la belleza contra el caos.
Не только для красоты, но также и для устрашения.
No servían solamente para atracción si no también para amenazar.
Машины красоты Хифу.
Máquina de la belleza del hifu.
Второй фактор красоты- симметрия.
El segundo factor que contribuye a la belleza es la simetría.
Никогда такой красоты не видел.
Nunca he visto nada tan bonito.
Больше никаких конкурсов красоты.
No más concursos de biquinis.
И наш заключительный гимн" для красоты земли".
Nuestro himno de cierre es"por la belleza de la tierra.".
Дочь мельника- девушка несравненной красоты.
La hija del molinero es de una belleza sin parangón.
Я сказал она… потрясающей красоты.
Me… me han dicho que es una… una belleza.
Безупречное слияние науки и красоты.
El matrimonio ideal de la ciencia con la belleza.
Да, я уже любил Для красоты лишь жеста.
Si, ya he amado por la belleza del gesto.
Может, принц покажет мне все его красоты?
Quizás el Príncipe me haría una recorrido por sus encantos.
Ничего, просто для красоты.
Nada, es sólo decoración.
Результатов: 1278, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский