КРОВАТЯМИ - перевод на Испанском

camas
кровать
постель
койка
ложе
спать
место
кроватку
спальне
cama
кровать
постель
койка
ложе
спать
место
кроватку
спальне
literas
койка
двухъярусной кровати
носилки
паланкине

Примеры использования Кроватями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Двухместный номер с 2 отдельными кроватями видом на город( Двухместный 2 отдельными кроватями) Номер.
Habitación Doble con vistas a ciudad- camas( Doble 2 camas) Habitación con.
открыв кусты и пути между кроватями содержащие Зимой овощи.
mostrando los arbustos y caminos entre las camas que contienen hortalizas de invierno.
буфеты посмотрите под кроватями.
mire bien en los armarios debajo de las camas.
Да- У нас есть номер с четыремя кроватями, если хотите.- Но если вы не выкупите весь номер, я буду вынуждена подселить еще кого-то.
También tenemos una habitación con cuatro camas… pero quizá tenga que meter a otra persona ahí con Uds.
Дверей в туалетах не было. Кроватями в спальнях служили разложенные на полу маты без одеял.
Las puertas de los servicios higiénicos habían sido arrancadas y las esteras dispuestas por tierra, sin mantas, hacían de camas en los dormitorios.
Гериатрический госпиталь располагает кроватями с электроприводом, а также радиографическим диагностическим оборудованием;
El Hospital Geriátrico cuenta con camas con sistema eléctrico y equipo de diagnóstico por imágenes,
Перевозка осуществлялась поездом в специальных вагонах, оборудованных камерами с трехъярусными кроватями.
El traslado se llevó a cabo en tren, en vagones especiales equipados con celdas con tres hileras de camas.
бы быть уверенной, что я не потратила свое наследство в комнату с пустыми кроватями потому, что если я не сделаю этого,
no he gastado mi herencia entera en una habitación vacía con camas vacías. Porque si he hecho eso,
Она не видит большой разницы между кроватями- клетками
No ve mucha diferencia entre las camas jaula y las camas con red
входные двери на три замка, прячутся под кроватями, они даже боятся включать телевизор, представляя, что могут узнать из вечерних новостей.
se esconde debajo de la cama. Incluso temen encender la televisión por miedo a lo que puedan descubrir en las noticias de la noche.
4 комнаты- с двумя кроватями и 10 комнат, оборудованных,
4 de 2 camas y 10 cuartos con 2
В законе о тюрьмах предусмотрено существование pistole- отдельной комнаты в учреждении предварительного заключения с" отдельным питанием и кроватями", где задержанные,
La Ordenanza sobre prisiones dispone la creación de la pistole-una habitación aparte en los centros de prisión preventiva con" comidas y camas diferentes" en la que pueden residir,
54 общинных центра охраны здоровья, не располагающих кроватями, 5 общинных центров охраны здоровья с смотровыми койками,
54 centros de salud comunitarios sin camas, cinco centros de salud comunitarios con camas de orientación,
Флаэрти по поводу замены решетчатых кроватей кроватями с веревочными сетками.
Flaherty en lo que respecta a la sustitución de las camas jaula por camas con red y dice
Встать с кроватей, вы, грязные подонки!
Levantaos de la cama, malditos cabrones!
Это наша первая ночь в разных кроватях с тех пор, как мы поженились.
Va a ser nuestra primera noche en camas separadas desde que nos casamos.
По кроватям и спать!
Vuelvan a la cama y duerman!
А если Мария будет заправлять кровать, а она упадет на пол?
¿Ysi María hace las camas y se cae al suelo?
Прыгали на кроватях и пели в расчески?
¿Saltaron en la cama y se hicieron trenzas?
Роскошный клубный« Sofitel с кроватью размера« king- size».
Lujo Club Sofitel camas dobles.
Результатов: 106, Время: 0.2591

Кроватями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский