КРУТОГО - перевод на Испанском

duro
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
genial
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе
guay
крутой
клево
классный
здорово
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Крутого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что ты такого крутого сделала?
¿Qué has hecho así de genial?
Что тут крутого?
¿Por qué es genial?
А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
¿Porque eres grande y musculoso y un atleta y lo que llaman un tipo de primera y un bateador duro?
Церковь крутого и прекрасного Иисуса Христа одна из церквей, считающих марихуану священной травой.
El templo del bello y genial J.C. fue una de aquellas iglesias que afirmaron que la marihuana es una hierba sacramental.
Но говорю вам, это такая же пустая трата время, как написание диалога крутого парня в фильме Джет Ли.
Pero ya os digo, que será una pérdida de tiempo más grande que escribir el diálogo de un tipo duro en una película de Jet Li.
Эта подлая женщина убила самого крутого человека на земле за этот клад, я не позволю ей добраться туда первой, Гас.
Esa mujer mató al hombre más guay del mundo por este tesoro, y no dejaré que llegue primero, Gus.
вообще, что в нем такого крутого?
tiene el que lo haga tan genial?
Пап, помнишь то ТВ- шоу, которое ты заставлял меня смотреть, про крутого парня с седыми волосами?
Papá,¿te acuerdas de ese programa que me hacías ver… sobre el tipo duro con el pelo plateado?
типа крутого нового инкубатора за$ 40 000, ультрасовременная технология.
nuestras grandiosas ideas son como esa incubadora de$ 40.000, totalmente nueva, lo último en tecnología.
Знаешь одного реально крутого человека, которого мы могли бы просто так нанять
Una persona muy guay al que podríamos contratar para tenerlo cerca
награжденному заслуженному полицейскому офицеру, а попытался изобразить крутого парня в своем белом теннисном тряпье.
muy condecorado veterano oficial de policía. En lugar de estar jugando a hacerte el tipo duro con tus tenis blancos.
простого в использовании и охренительно крутого продукта, как" Третий глаз".
que sea tan completo, fácil de usar y jodidamente genial, como MINDS i.
было саморекламой, но кроме прочего не то, чтобы я ставила под сомнение убеждения кого-то настолько крутого, как мисс Эванс.
tampoco era mi estilo cuestionar el criterio de alguien tan guay como la señorita Evans.
Ты представляешь, какая ты сексуальная когда вы делаете вашу крутого парня?
¿Tienes idea de lo sexy que eres cuando haces tu rutina de tipo duro?
Но для начала, у нас есть три минуты, чтобы показать вам 24 часа самого крутого города в Европе.
Pero ante todo, tenemos tres minutos para mostraros veinticuatro horas ideales en la ciudad más guay de Europa.
Говорила же, мне не нужны деньги, даже от крутого пластического хирурга.
Ya te lo dije, no puedes darme dinero, aunque seas un cirujano plástico de renombre.
Мы могли бы нанять крутого адвоката и поручить ему это дело вместо того, чтобы пускаться в бега.
Podríamos contratar al mejor abogado y hacerle frente en vez de huir.
Когда я ничего не делала веселого или крутого потому что я жила в постоянном страхе от ужасных вещей, которые случались с моей сестрой.
Mientras yo no he hecho nada ni remotamente divertido ni increíble porque he vivido con miedo constante de esa cosa terrible que le pasó a mi hermana.
они так назвали себя в честь одноименного заурядного, но крутого фильма 1983 года с Майклом Дугласом.
también es el nombre de una mediocre pero estupenda película de Michael Douglas de 1983.
Поэтому я могу предположить только одно. Что у этого охуенно крутого черномазого, Был маленький хуишка.
Así que lo único que se me ocurre es que este maldito negro malo tenía un pequeño pene, que nunca sirvió para nada.
Результатов: 66, Время: 0.0713

Крутого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский