КУВЕЙТА - перевод на Испанском

kuwait
кувейт
кувейтский

Примеры использования Кувейта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, по просьбе Кувейта, было вырыто 25 пробных траншей недалеко от места расположения бывших объектов, на которых в 2003 и 2004 годах были обнаружены останки.
Además, conforme a lo solicitado por Kuwait, se cavaron 25 zanjas de prueba cerca de los lugares donde se encontraron restos humanos en 2003 y 2004.
Они покинули воздушное пространство Ирака в направлении Кувейта соответственно в 12 ч. 55 м. и 15 ч. 53 м.
Partieron en dirección hacia Kuwait a las 12.55 y 15.53 horas, respectivamente.
Республики Иран, Катара, Кувейта, Объединенных Арабских Эмиратов, Омана.
Unidos, el Iraq, Kuwait, Omán, Qatar y la República Islámica del Irán.
Создается впечатление, что режимы Саудовской Аравии и Кувейта хотели бы, чтобы Ирак примирился с нападениями и не упоминал об их участии в этой преступной ежедневной агрессии.
Parecería que los regímenes saudí y kuwatí desearían que el Iraq sufriera los ataques sin denunciar la participación de dichos regímenes en esta criminal agresión que se perpetra a diario.
понесенная потеря явилась непосредственным результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта; и.
la pérdida se había producido como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; y.
которая противоречит Конституции и законам Кувейта.
la legislación del país.
которая охватила всех детей Кувейта.
dirigida a todos los niños del país.
Совет проанализировал события, связанные с выполнением Ираком резолюций Совета Безопасности, касающихся иракской агрессии в отношении Кувейта.
El Consejo de Ministros examinó la aplicación por el Iraq de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la agresión iraquí contra Kuwait.
последующей оккупацией Кувейта.
posterior ocupación de Kuwait por el Iraq.
Группа считает, что" Энергопроект" не представил достаточных доказательств в подтверждение того, что транспортные расходы были прямым результатом иракского вторжения и оккупации Кувейта.
El Grupo considera que Energoprojekt no presentó pruebas suficientes para demostrar que los gastos de transporte eran consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
иракским вторжением и оккупацией Кувейта.
la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
В 08 ч. 00 м. 28 апреля 1996 года два вражеских самолета нарушили воздушное пространство Ирака с территории Кувейта.
A las 8.00 horas del día 27 de abril de 1996 dos aviones enemigos procedentes de Kuwait violaron el espacio aéreo iraquí arrojando uno de ellos panfletos hostiles sobre la zona de Katiban.
Высший совет рассмотрел вопрос о выполнении Ираком резолюций Совета Безопасности, касающихся иракской агрессии в отношении Кувейта.
El Consejo Supremo examinó la aplicación por el Iraq de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la agresión iraquí contra Kuwait.
Ирак утверждает, что ущерб водным ресурсам Иордании был причинен до вторжения и оккупации Кувейта.
El Iraq sostiene que los daños a los recursos hídricos de Jordania son anteriores a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
жилыми помещениями в период иракской оккупации Кувейта.
utilizar la oficina y los alojamientos durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.
Самым наглядным доказательством этого явилось сосредоточение Ираком в начале октября 1994 года на границах Кувейта более чем 60- тысячной армии.
La prueba más clara de esta afirmación ha sido la concentración por parte del Iraq de más de 60.000 soldados en la frontera con Kuwait, a principios de octubre de 1994.
Ряд обязательств Ирака по главе VII Устава Организации Объединенных Наций, касающиеся Кувейта, попрежнему остаются невыполненными.
Seguían sin cumplirse varias obligaciones contraídas por el Iraq en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas en relación con Kuwait.
сотрудничество с международными механизмами являются важными вехами в осуществлении обязательств Кувейта в области прав человека.
la cooperación con los mecanismos internacionales eran hitos esenciales en el cumplimiento de los compromisos contraídos por Kuwait en materia de derechos humanos.
Претензии заявлены в связи с расходами на аренду временных помещений на различные сроки после освобождения Кувейта.
La reclamación comprende el costo de alquiler de locales alternativos durante diversos períodos, después de la liberación del Kuwait.
До вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта каждый заявитель владел третью имущества этого предприятия.
Antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, cada reclamante era propietario de un tercio de la empresa.
Результатов: 8467, Время: 0.0524

Кувейта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский