ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИМИ СТРАНАМИ - перевод на Испанском

países latinoamericanos
латиноамериканской страны
из стран латинской америки
países de américa latina

Примеры использования Латиноамериканскими странами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который выразил поддержку латиноамериканскими странами мирного процесса.
quien subrayó el apoyo de los Estados de América Latina al proceso de paz.
Претензии Аргентины были признаны обоснованными в ряде резолюций Генеральной Ассамблеи и поддержаны латиноамериканскими странами, в том числе Коста-Рикой.
ha sido reconocida por la Asamblea General en diversas resoluciones y ha sido apoyada por los países latinoamericanos, entre ellos Costa Rica.
усилиях по организации прямых переговоров, с тем чтобы положить конец конфликтам между братскими латиноамериканскими странами.
México ha participado en la búsqueda de diálogos directos que finalicen las controversias entre hermanos de países latinoamericanos.
обусловленного сокращением объема закупок латиноамериканскими странами, которое отрицательно сказалось на реэкспортной деятельности в Колонской зоне свободной торговли.
que se debió a la reducción de las compras de los países latinoamericanos, que había afectado las actividades de reexportación de la Zona Libre de Colón.
например вопрос о преемственном гражданстве, закрепленном в договорах между Испанией и некоторыми латиноамериканскими странами, в соответствии с которыми гражданство предоставляется на взаимной основе в тех случаях,
la cuestión de las nacionalidades sucesivas que contemplan los tratados suscritos entre España y algunos países latinoamericanos, en virtud de los cuales se otorga recíprocamente la nacionalidad cuando un nacional de uno de los Estados
формально согласованы между Гаити и латиноамериканскими странами- участниками, 22 проекта должны были независимо
concertaron oficialmente entre Haití y los países latinoamericanos participantes, 22 contaron con financiación independiente de participantes latinoamericanos,
также между южной частью Тихого океана и латиноамериканскими странами, имеющими выход к Тихому океану.
el Pacífico meridional, así como entre el Pacífico meridional y los países de América Latina que tienen costas sobre el Pacífico.
что свидетельствует о плохих результатах по сравнению с другими латиноамериканскими странами, а также о вызывающих беспокойство внутренних различиях.
Argentina ocupa el lugar 58, lo que revela un rendimiento mediocre en relación con otros países latinoamericanos, así como disparidades internas inquietantes.
Он также заключил 12 двусторонних соглашений о сотрудничестве с другими латиноамериканскими странами.
además de haber suscrito 12 acuerdos bilaterales de cooperación con países latinoamericanos.
Ширятся инициативы по совместному производству кинофильмов, особенно с европейскими и латиноамериканскими странами; за четыре года экспорт кинолент увеличился более, чем на 50%; получило широкое признание полнометражное документальное кино; все больше женщин становятся кинорежиссерами
Aumentan las coproducciones, especialmente con el resto de Europa e Iberoamérica; en cuatro años las exportaciones han subido más del 50%; el largometraje documental ya tiene carta de naturaleza; crece el número
не ограничиваются латиноамериканскими странами, они оказывают значительное влияние на политику многих стран, пытающихся преодолеть такие последствия, в частности в социальной сфере.
no se limitaban a los países de América Latina, se planteaban importantes problemas de política para muchos países que tenían que hacer frente a los efectos de esas políticas y a sus consecuencias sociales.
унифицировать способы сбора и представления латиноамериканскими странами информации о дорожно-транспортных происшествиях.
armonizar la manera de reunir y presentar la información sobre los accidentes de tránsito de los países de América Latina.
В 1992 году в качестве министра внешних сношений Бразилии мне довелось в тесной координации с другими латиноамериканскими странами начать процесс внесения поправок в Договор Тлателолко,
En 1992, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, tuve el placer de iniciar, en estrecha coordinación con otros países latinoamericanos, el proceso de enmienda del Tratado de Tlatelolco,
Впервые предложенная в 1971 году латиноамериканскими странами под эгидой Группы 77 и Китая концепция Предприятия
La Empresa, propuesta inicialmente por los países de América Latina en 1971, a través del Grupo de los 77
сделанные Аргентиной и другими латиноамериканскими странами, предоставляющими войска, в ходе переговоров в рамках Группы друзей Гаити, а также учтены опасения
las propuestas de la Argentina y otros países latinoamericanos que contribuían contingentes que habían sido formulados durante las negociaciones en el Grupo de Amigos of Haití,
Андской корпорацией развития, департаментом транспорта Испании и 22 латиноамериканскими странами, может служить моделью для других регионов в отношении обеспечения соответствия международным стандартам управления системами данных о дорожной безопасности.
la Dirección General de Tráfico de España y 22 países de América Latina, el Observatorio, presentado en marzo de 2012, sirve de modelo para otras regiones para cumplir las normas internacionales en cuanto a la gestión de los sistemas de datos de seguridad vial.
было связано с сотрудничеством с латиноамериканскими странами, Европейским сообществом
lo que le permitió cooperar con distintos países de América Latina, la Comunidad Europea
пережитого Аргентиной и другими латиноамериканскими странами и способного быстро распространиться на все сферы,
que la Argentina y otros países de América Latina han padecido, y que podría propagarse
Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, а также латиноамериканскими странами.
de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, así como con países de América Latina.
организаций в рамках торговли между латиноамериканскими странами; в этих целях в 1989- 1992 годах были реализованы региональные проекты по совершенствованию системы управления международными стратегиями оптового сбыта на уровне предприятий,
de las instituciones en el comercio entre países latinoamericanos, en el marco de los proyectos regionales sobre el mejoramiento de la gestión de estrategias internacionales de distribución material a nivel de empresas y a partir de 1993 se trabajó en la administración eficiente de
Результатов: 65, Время: 0.0378

Латиноамериканскими странами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский