ЛЕГАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

legalización
легализация
узаконивания
юридическое оформление
оформление
узаконение
legalizar
легализовать
легализация
узаконить
легализировать
узаконивания
regularización
упорядочение
регулирование
легализации
регуляризации
урегулированию статуса
оформление
узакониванию
legitimación
легитимизация
узаконивание
право
легитимация
легализации
статуса
узаконение
легитимность
regularizar
урегулировать
упорядочения
урегулирования
упорядочить
легализации
узаконить
легализовать
регуляризации
узаконивания
blanqueo
отмывание
отмыванием денежных средств
legalizando
легализовать
легализация
узаконить
легализировать
узаконивания
legitimizar
узаконить
легитимизации
узаконивания
легитимизировать
легализации
легитимации

Примеры использования Легализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поправки к Конвенции о Международной морской организации, касающиеся легализации Комитета по техническому сотрудничеству в Конвенции,
Enmiendas a la Convención sobre la Organización Marítima Internacional relativas a la institucionalización del Comité de Cooperación Técnica de la Convención,
Он также отверг предложение одной из международных неправительственных организаций о легализации возделывания опийного мака в Афганистане в целях производства таких медицинских препаратов, как морфин.
También rechazó la propuesta de una organización no gubernamental internacional orientada a la legalización del cultivo de la adormidera en el Afganistán para la producción de medicamentos como la morfina.
Кроме того, делегация Чили подчеркнула, что недавние меры по легализации иностранцев без документов положительно отразились на судьбе около 20 тысяч человек.
Chile destacó además el proceso puesto en marcha recientemente para la legalización de extranjeros indocumentados, al que se habían acogido unas 20.000 personas.
Г-н Кавалери полагает, что при легализации малоквалифицированных мигрантов нужно руководствоваться скорее социальными, нежели экономическими критериями.
El Sr. Cavaleri estima que en la regularización de los migrantes poco calificados deben tenerse en cuenta criterios sociales más que económicos.
Стороны взаимно признают без легализации дипломы, свидетельства об образовании,
Las Partes reconocerán recíprocamente, sin validación de los diplomas, los certificados de educación
Для легализации купчей и возможности вывезти это заграницу вы должны заверить ее своей подписью от имени семьи
Para conseguir una factura legal de la venta y pasar la frontera, necesito una autorización firmada
Противодействие легализации доходов, полученных от незаконного оборота наркотических средств,
La lucha contra la legalización de los ingresos obtenidos del tráfico de drogas,
Именно с целью легализации подобных незаконных действий Российская Федерация старается навязать международному сообществу разработанную ею<<
Precisamente con la finalidad de legitimar ese acto ilícito, la Federación de Rusia trata de imponer a la comunidad internacional su concepto de"
Несмотря на смену правительства в Нидерландах со времени легализации добровольной эвтаназии,
A pesar de que ya ha habido un cambio de gobierno en Holanda desde que se legalizara la eutanasia voluntaria,
упрочения культурной легитимности и символической легализации новых инструментов
reforzar la legitimidad cultural y validación simbólica de los nuevos instrumentos
В пунктах 20- 22 говорится об усилиях по легализации положения незаконных иммигрантов;
En los párrafos 20 a 22 se habla de la regularización de la situación de los inmigrantes clandestinos,
В качестве примера можно отметить все еще находящийся на рассмотрении законопроект о легализации аборта, осуществляемого с согласия женщины.
A modo de ejemplo cabe citar el proyecto, aún en estudio, de despenalización del aborto consentido por la mujer.
Этот процесс координируется Национальной комиссией по чрезвычайной легализации, которая изучает дела кандидатов.
La Comisión Nacional para la Regularización Excepcional, que examina los expedientes de candidatura, coordina este proceso.
Улучшение условий проживания в поселениях рома путем содействия легализации поселений и инвестиций в их инфраструктуру;
Mejorar las condiciones de vivienda en los asentamientos romaníes mediante el apoyo a la legalización y a las inversiones en infraestructura en los asentamientos.
которые- зача- стую при значительной финансовой поддержке- содействуют легализации наркотиков.
no gubernamentales que trabajaban, a menudo con apoyo financiero considerable, a favor de la legalización de drogas.
не существует более процедур, определяющих порядок юридического признания и легализации различных религиозных вероисповеданий Судана.
no hay procedimientos necesarios para el reconocimiento jurídico y la autorización de las diversas denominaciones religiosas en el Sudán.
252( a) Уголовного кодекса также регулируется преступление легализации доходов от преступной деятельности.
252a del Código Penal rigen también el delito de legitimación del producto del delito.
широко понимаемые правовые нормы используются в качестве обоснования для легализации и санкционирования использования серьезных интрузивных методов.
invocando disposiciones jurídicas imprecisas y de carácter general para legitimar y sancionar el uso de técnicas sumamente invasivas.
которые явились бы основанием для легализации.
que justificarían la regularización.
Поправки к Конвенции о Международной морской организации, касающиеся легализации Комитета по техническому сотрудничеству в Конвенции.
Enmiendas al Convenio de la Organización Marítima Internacional relativas a la incorporación del Comité de Cooperación Técnica en el Convenio.
Результатов: 744, Время: 0.1481

Легализации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский