REGULARIZAR - перевод на Русском

урегулировать
resolver
solucionar
abordar
regular
solución
dirimir
regularizar
liquidar
zanjar
solventar
упорядочения
racionalizar
simplificar
racionalización
simplificación
agilizar
regularizar
regularización
ordenar
armonización
armonizar
урегулирования
solución
resolver
arreglo
solucionar
acuerdo
de tramitación
gestión
упорядочить
racionalizar
simplificar
regularizar
agilizar
armonizar
organizar
ordenar
regular
estructurar
легализации
legalización
legalizar
regularización
legitimación
regularizar
blanqueo
legitimizar
узаконить
legitimar
legalizar
legitimizar
regularizar
institucionalizar
легализовать
legalizar
regularizar
legitimar
la legalización
legal
регуляризации
regularización
regularizar
узаконивания
legitimar
legitimación
regularizar
perpetuar
legalizar
legalización
legitimizar
упорядочению
racionalizar
simplificar
racionalización
regularizar
agilizar
regularización
simplificación
agilización
alineamiento
sistematización

Примеры использования Regularizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunos funcionarios asignados recientemente a Arusha han venido trabajando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para regularizar las prácticas de contratación
Вновь назначенные сотрудники в Аруше сотрудничают с Управлением людских ресурсов с целью упорядочить практику найма и устранить недостатки в
Además, el Comité recomienda que se tomen medidas para regularizar el sector no estructurado
Кроме того, Комитет рекомендует принять меры по регуляризации неформального сектора экономики
Varios Estados Miembros habían adoptado medidas para regularizar la situación de los migrantes indocumentados,
Некоторые государства- члены приняли меры по легализации нелегальных мигрантов,
Alienta a la Comisión Africana a que, en colaboración de la Comisión de la Unión Africana, adopte las medidas necesarias para regularizar el estatuto de la Comisión Africana como órgano de la Unión Africana;
Призывает АКПЧН в сотрудничестве с Комиссией АС принять необходимые меры для урегулирования статуса АКПЧН в качестве органа АС;
Se habilitaron dos instancias para la acogida de residentes ilegales que deseasen regularizar su situación: el Centro Mubarak al-Kebir
Было создано два органа для приема лиц, которые нелегально проживают в стране, но желают легализовать свой статус: Центр Мубарака эль- Кебира
México ofrece a los extranjeros la oportunidad de regularizar su situación migratoria.
Мексика предоставила иностранцам возможность урегулировать свое положение.
A largo plazo, debería considerarse la posibilidad de regularizar a los inmigrantes en situación ilegal para proteger mejor su derecho a una vivienda adecuada.
В долгосрочной перспективе следует изучить вопрос о регуляризации незаконных мигрантов, имея в виду обеспечить лучшую защиту их права на достаточное жилище.
la oportunidad de regularizar su situación;
возможность узаконивания своего положения;
El Comité recomienda al Estado Parte que redoble sus esfuerzos para regularizar de manera efectiva el trabajo en el sector informal.
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать его усилия для эффективной легализации неформального сектора труда.
aclarar y regularizar el estatuto jurídico de muchos detenidos.
разъяснения и урегулирования правового статуса многих заключенных.
las autoridades de inmigración intentan regularizar su situación.
иммиграционные власти пытаются урегулировать их положение.
Alienta al Estado parte a que adopte medidas para regularizar la situación de estos grupos.
Она обращается с призывом к государству- участнику принять меры для регуляризации положения этих групп.
La experiencia de la Argentina muestra igualmente que la crisis económica no es óbice para regularizar la situación de los trabajadores migrantes.
Опыт Аргентины также показывает, что экономический кризис не является препятствием для легализации нелегальных трудящихся- мигрантов.
Adopte medidas para regularizar la situación de los trabajadores del sector informal mejorando progresivamente sus condiciones de trabajo
Принять меры по упорядочению положения работников неформального сектора путем постепенного улучшения условий их труда
no había ninguna política concreta para regularizar la situación de los apátridas.
путь к предупреждению безгражданства, но какой-либо конкретной политики по легализации положения апатридов не проводится.
Ya existe un programa para regularizar la situación de las comunidades indígenas asentadas en tierras públicas.
Уже имеется программа по упорядочению положения коренных общин, обустроившихся на государственной земле.
Prosiguen las gestiones para regularizar la situación de los funcionarios de Ginebra que tienen una categoría más alta que la del puesto que ocupan.
Продолжаются усилия по урегулированию ситуации в отношении тех сотрудников в Женеве, нынешний класс которых превышает класс занимаемой ими должности.
Se debe hacer todo lo posible para regularizar la situación del Director Ejecutivo, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.
В настоящее время следует предпринять усилия по упорядочению положения его Директора- исполнителя согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
Regularizar la tenencia de la tierra en asentamientos no estructurados con objeto de alcanzar el nivel mínimo de reconocimiento jurídico necesario para la provisión de servicios básicos;
Принимать соответствующие меры к урегулированию отношений собственности в неформальных поселениях для достижения минимального уровня правового признания, необходимого для обеспечения основных услуг;
Los Inspectores son conscientes de que estos arreglos obedecen al propósito de regularizar la situación de dedicados funcionarios que habían trabajado durante varios años en condiciones precarias.
Инспекторы осведомлены о том, что цель этих мер заключалась в упорядочении положения специального персонала, работавшего на неофициальных условиях в течение нескольких лет.
Результатов: 255, Время: 0.4155

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский