УРЕГУЛИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

solución
решение
урегулирование
выход
вариант
раствор
resolver
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
arreglo
урегулирование
механизм
соглашение
договоренность
соответствие
рамках
основании
solucionar
урегулировать
решение
решать
урегулирование
устранение
устранять
исправить
разобраться
уладить
acuerdo
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
soluciones
решение
урегулирование
выход
вариант
раствор
arreglos
урегулирование
механизм
соглашение
договоренность
соответствие
рамках
основании
resuelvan
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть

Примеры использования Урегулированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому мы призываем к мирному урегулированию проблемы, возникшей в результате трагедии Локерби, в рамках международного права и законности.
Por lo tanto, hacemos un llamamiento en pro de un arreglo pacífico del problema derivado de la tragedia de Lockerbie dentro del marco del derecho y la legitimidad internacionales.
Поощрение и поддержка усилий по урегулированию текущих конфликтов в Судане,
Promover y apoyar las gestiones encaminadas a zanjar los conflictos en curso en el Sudán,
Нынешний неравномерный подход к рассмотрению причин конфликтов и их урегулированию неприемлем, поскольку он косвенно способствует затягиванию некоторых конфликтов.
La forma desigual en que se encara actualmente la gestión de los conflictos y sus causas es inaceptable, ya que indirectamente permite que algunos conflictos se perpetúen.
Специальный докладчик призывает к урегулированию спора в отношении Айодьи на условиях, приемлемых как для мусульманской, так и для индусской общин.
A este respecto, en relación con Ayodhya, el Relator Especial hace un llamamiento para que se resuelva el conflicto de modo aceptable para las comunidades musulmanas e hindú.
В Непале Организация сконцентрировала усилия на содействии урегулированию вопроса о включении маоистских комбатантов в состав непальской армии
En Nepal, la Organización ha centrado sus esfuerzos en alentar a que se resuelva la cuestión de la integración de combatientes maoístas en el ejército nepalés
Мы прилагаем усилия к мирному урегулированию этого вопроса в интересах содействия миру
Ha trabajado para resolver a través de medios pacíficos la cuestión con miras a promover la paz
сформировавшиеся на протяжении многолетних усилий по урегулированию межамериканских отношений,
construida a través de decenios de esfuerzos para regular las relaciones interamericanas,
Нигерия привержена мирному урегулированию ближневосточного конфликта, и мы призываем стороны возобновить мирный процесс
Nigeria está comprometida con la solución pacífica del conflicto del Oriente Medio
Секретариат внес исправления в базу данных с тем, чтобы отразить надлежащий статус претензии в отношении приемлемости, и приступил к урегулированию данной претензии с использованием установленной методологии.
La secretaría corrigió la base de datos para que reflejara la situación correcta de admisibilidad de la reclamación y procedió a la tramitación de ésta usando la metodología establecida.
Позвольте еще раз заверить Вас в приверженности руководства Нагорно-Карабахской Республики мирному урегулированию военного конфликта между Азербайджаном и Нагорным Карабахом.
Permítame una vez más asegurarle la adhesión de los dirigentes de la República de Nagorno-Karabaj a un arreglo pacífico del conflicto bélico entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.
Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства по мирному урегулированию ближневосточного кризиса.
el Reino Unido en pro de un arreglo pacífico de la crisis del Oriente Medio.
стремления к мирному урегулированию кризиса в районе Великих озер.
de participación de su país en una solución pacífica a la crisis de la región de los Grandes Lagos.
Организации африканского единства по скорейшему урегулированию конфликта в этой стране.
de la Organización de la Unidad Africana para una solución rápida del conflicto en ese país.
Особо важное значение в этой связи имели проекты по правам на труд, урегулированию земельных споров и поддержке организационного потенциала в интересах перемещенного населения.
A ese respecto, fueron especialmente importantes los proyectos sobre los derechos laborales, los conflictos sobre la tierra y el apoyo a la capacidad de organización de las poblaciones desplazadas.
предоставляет услуги по урегулированию и выполняет функции арбитража.
la DCEMARC brinda el servicio de conciliación y ejerce funciones arbitrales.
Из-за недостатка времени в ходе переговоров по разработке Конвенции не удалось включить приложения по урегулированию споров и арбитражному разбирательству в качестве части первоначального текста.
Debido al escaso tiempo disponible durante la negociación de la Convención, no fue posible incluir anexos sobre conciliación y arbitraje como parte del texto original.
мой Специальный посланник продолжает свои усилия с целью помочь урегулированию конфликта.
mi Enviado Especial continúa tratando de ayudar a lograr que se resuelva el conflicto.
Китай разделяет мнение о том, что международное сообщество должно принять надлежащие меры по урегулированию соответствующей торговли оружием
China comparte el punto de vista de que la comunidad internacional debe adoptar medidas adecuadas para regular el comercio pertinente de armas
руководителей различных стран мира также содействовали усилиям по мирному урегулированию.
Estado de África y dirigentes de todo el mundo también han alentado los esfuerzos en pro de un arreglo pacífico.
может положительным образом способствовать мирному урегулированию ангольского конфликта.
puede aportar una contribución positiva a un arreglo pacífico del conflicto angoleño.
Результатов: 7051, Время: 0.0584

Урегулированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский