регулировать
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación регулирование
gestión
regulación
reglamentación
regular
control
reglamentar
ordenación
gestionar
manejo
normativa регулярный
ordinario
periódico
regular
periódicamente
sistemático
regularmente
habitual
frecuente
sistemáticamente
regularidad регулярно
periódicamente
regularmente
sistemáticamente
habitualmente
regular
regularidad
habitual
frecuentemente
frecuencia
rutinariamente обычный
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente регулярной
ordinario
periódico
regular
periódicamente
sistemático
regularmente
habitual
frecuente
sistemáticamente
regularidad регулирования
gestión
regulación
reglamentación
regular
control
reglamentar
ordenación
gestionar
manejo
normativa обычной
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente регламентации
reglamentación
regular
reglamentos
regulación
reglamentar
normas
normativas регулярного
ordinario
periódico
regular
periódicamente
sistemático
regularmente
habitual
frecuente
sistemáticamente
regularidad регулированию
gestión
regulación
reglamentación
regular
control
reglamentar
ordenación
gestionar
manejo
normativa регулярное
ordinario
periódico
regular
periódicamente
sistemático
regularmente
habitual
frecuente
sistemáticamente
regularidad регулировании
gestión
regulación
reglamentación
regular
control
reglamentar
ordenación
gestionar
manejo
normativa регулирующие
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación регулирующих
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación обычного
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente регулирующего
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación обычное
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
El artículo 39 pretende regular la situación en que las actuaciones hayan llegado a su fin. Статья 39 призвана охватить ситуацию, когда разбирательство подошло к концу. Podrías ser miembro regular del equipo, si quieres. Можете стать постоянным членом команды, если захотите. Pagó 200.000 dólares para tener acceso regular al brazo de Jake. Заплатил 200 тысяч за постоянный доступ к руке Джейка. Las mayores oportunidades de migración regular permitirían disminuir la demanda de servicios de migración irregular. Расширение возможностей для законной миграции позволит снизить спрос на услуги организаторов несанкционированной миграции. Esto no será algo regular , se lo puedo asegurar.
El ACNUR ha tomado medidas para regular la situación de esta categoría. УВКБ предприняло шаги для упорядочения положения сотрудников этой категории. Los pueblos indígenas son víctimas de discriminación regular y sistemática en muchos aspectos de la vida. Коренные народы сталкиваются с постоянной и систематической дискриминацией во многих сферах жизнедеятельности. Tenemos que regular la densidad de la construcción. El Juez Córcega era cliente regular en el restaurante especializado en carnes en el que trabajabas. Судья Корсика был постоянным посетителем стейкхауса, в котором ты работаешь. No, el intervalo es demasiado regular ,¿verdad? Нет, интервал слишком постоянный , так? Rápidamente me hice un miembro regular . Я быстро стала постоянной участницей. Ahora la publicación tiene una sección regular de vigilancia de los derechos humanos. В настоящее время это издание имеет постоянный раздел" Rights Watch". El reglamento de la contratación pública también debe regular , entre otras cosas. Кроме того, в подзаконных актах о закупках должны регулироваться , в частности. prefieren obtener un empleo regular . предпочитают заниматься поиском постоянной работы. Es increíble lo que la gente puede hacer por sexo regular . Удивительно, до чего доходят люди ради постоянного секса. Te lo dije, no puedes regular cada aspecto de nuestras vidas. Я говорил тебе, ты не можешь контролировать каждую деталь нашей жизни. Sí, pero no de forma regular . Да. Но не на постоянной основе. Alexander Moore fue un joven popular,… un miembro regular de esta congregación. Александр Мур был известным молодым человеком, постоянным членом нашей общины. Como oficial al mando de la División de Anuncios del Ejército Regular . Как офицер, командующий рекламным отделом постоянной армии. No sé si conoce a mi suplente regular , el Sr. Lightman. Не знаю, встречались ли вы с моим постоянным дублером, мистером Лайтманом.
Больше примеров
Результатов: 4279 ,
Время: 0.4986