РЕГЛАМЕНТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

reglamentar
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
regular
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
regir
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
reglamentación
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
regule
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить

Примеры использования Регламентировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно призывает государство регламентировать осуществление права на забастовку государственных служащих
A su vez, insta al Estado a reglamentar el ejercicio del derecho de huelga en los servicios públicos
Он не ставит цели регламентировать правопреемство в вопросах гражданства,
No pretende regular la sucesión en materia de nacionalidad,
Регламентировать использование журналов регистрации в полицейских участках согласно соответствующим международным документам,
Reglamentar la utilización de registros en los locales de la policía de conformidad con los instrumentos internacionales pertinentes,
основе трех первостепенных принципов, которые должны регламентировать деятельность государств по его исследованию и использованию.
sobre la base de tres principios primordiales que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre.
Комитет рекомендует государству- участнику регламентировать аренду жилья, с тем чтобы положить конец отмеченным злоупотреблениям
El Comité recomienda al Estado parte que regule el arrendamiento de bienes inmuebles para poner fin a los abusos constatados
Надлежащим образом регламентировать применение огнестрельного оружия полицией с целью обеспечить его применение с соблюдением Основных принципов применения силы
Regular adecuadamente el uso de armas de fuego por la policía para que se ajuste a los Principios básicos de las Naciones Unidas sobre el empleo de la fuerza y de armas de
Для того чтобы выполнить свои международные обязательства и регламентировать сферу использования ядерной энергии,
Para cumplir sus obligaciones internacionales y reglamentar la esfera de la utilización de la energía nuclear,
не соответствуют международным стандартам, которые должны регламентировать такого рода договоренности.
no se ajustan a los estándares internacionales que deberían regir este tipo de acuerdos.
более детально регламентировать их семейную жизнь посредством договора при условии,
de ese régimen primario, y regule más detalladamente su vida doméstica mediante un convenio,
гарантировать их осуществление, регламентировать создание и закрытие государственных образовательных учреждений,
garantizar su ejecución; para regular el establecimiento y el cierre de instituciones educativas;
Эффективное осуществление рекомендаций с целью урегулирования гуманитарных забот, порождаемых НППМ, в значительной мере зависело бы от способности государств- участников предотвращать незаконный оборот НППМ и регламентировать передачу НППМ, которые не запрещены по международному гуманитарному праву.
La aplicación efectiva de las recomendaciones para hacer frente a las inquietudes humanitarias que suscitan las MDMA dependería considerablemente de la capacidad de los Estados Partes para impedir el tráfico ilícito y para reglamentar la transferencia de las MDMA que no están prohibidas en el derecho internacional humanitario.
дискуссии по международной миграции косвенным образом опираются на фундаментальный принцип международного права, согласно которому все государства имеют суверенное право осуществлять контроль над въездом на свою территорию и регламентировать въезд и высылку иностранных граждан.
debate sobre la migración internacional descansa implícitamente en un principio fundamental del derecho internacional según el cual todos los Estados tienen el derecho soberano de controlar la entrada en su territorio y de regular la entrada y la expulsión de nacionales extranjeros.
Закон о Фонде социального обеспечения работников предприятий Биди, для того чтобы регламентировать условия труда этих работников.
la Ley del Fondo de Bienestar Social de los Trabajadores de Bidi, de 1976, para reglamentar las condiciones laborales de estos trabajadores.
власти в Кишиневе не могут регламентировать действия административных структур, созданных в Тирасполе де-факто.
las autoridades de Chisinau no puedan reglamentar la actuación de la organización administrativa establecida de facto en Tiraspol.
заявок на получение разрешений для организации шествий и собраний, а также регламентировать использование любого общественного места тремя
permitía al Gobierno denegar solicitudes de autorización de marchas y reuniones, y regular el uso de cualquier espacio público por tres
было признано нецелесообразным регламентировать приобретение гражданства.
no se había estimado necesario reglamentar la adquisición de la nacionalidad.
гражданского общества к созданию нового договора, дабы лучше регламентировать торговлю оружием.
están exigiendo enérgicamente que se establezca un nuevo tratado para regular mejor el comercio de armas.
есть возможность регламентировать их применение с учетом всех законных военных интересов.
que era posible reglamentar su uso sin dejar de atender todos los intereses militares legítimos.
юристам нужно будет посмотреть, как это регламентировать и с какими юридическими последствиями было бы сопряжено несоблюдение этих регламентаций.
los abogados deberán estudiar la forma de reglamentar este aspecto y determinar cuáles serán las consecuencias jurídicas si no se respetan las normas.
КПП рекомендовал Монако регламентировать использование журналов регистрации в полицейских участках согласно,
El CAT recomendó a Mónaco que reglamentara la utilización de registros en los locales de la policía de conformidad,
Результатов: 180, Время: 0.1683

Регламентировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский