РЕГУЛИРУЮЩИХ - перевод на Испанском

rigen
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
regulan
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
relativas
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
reguladoras
регулятор
регламентационный
регулирующего
регулирования
нормативных
регулятивной
регламентирующего
регуляторного
заслонка
регуляционных
reglamentación
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
reglamentan
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
aplicables
применяться
применение
применительно
применимого
отношении
распространяется
действующим
касается
соответствующего
регулирующего
normativos
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
normativas
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое
gobiernan
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил

Примеры использования Регулирующих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представитель одного из регулирующих органов рассказала о системе подачи ежегодных корпоративных отчетов по Интернету, которая была создана в ее стране примерно десять лет назад.
La representante de una autoridad reguladora destacó un sistema de archivo basado en Internet para la confección de informes empresariales anuales que su país había aplicado alrededor de una década antes.
институциональных и регулирующих рамок, позволяющих рационально использовать природные богатства Сьерра-Леоне транспарентным и справедливым образом;
institucional y normativo para administrar de una manera abierta y equitativa la riqueza generada por los recursos naturales de Sierra Leona;
Таким образом, увеличивается число национальных режимов, и в настоящее время в международно-правовых нормах, регулирующих морскую перевозку грузов, нет особого единообразия.
Por lo tanto, se ha producido una proliferación cada vez mayor de regímenes internos y actualmente la legislación relativa al transporte marítimo de mercancías está poco uniformada a nivel internacional.
Например, Саудовская Аравия развернула информационную кампанию в поддержку новых нормативных положений, регулирующих благотворительные пожертвования в Королевстве.
La Arabia Saudita, por ejemplo, ha lanzado una campaña de sensibilización pública para apoyar la nueva normativa relativa a las donaciones de beneficencia en el Reino.
структуры Генерального соглашения по торговле услугами и регулирующих рамок.
General sobre el Comercio de Servicios, y el marco normativo.
законодательных и регулирующих механизмов.
legislativo y normativo.
Есть четкая связь между сотрудничеством в области развития и созданием регулирующих рамок, благоприятствующих развитию торговли и инвестициям.
Existe un claro vínculo entre la cooperación para el desarrollo y el establecimiento de un marco normativo propicio para el desarrollo del comercio y las inversiones.
также будет способствовать согласованию правовых норм, регулирующих обеспечительные права.
las definiciones previstas en la Guía propiciarán también la armonización de la legislación relativa a las garantías reales.
выработку эффективных законодательных актов, регулирующих деятельность отраслей горнодобывающей промышленности.
para seguir mejorando la transparencia y la eficacia de la legislación aplicable a las industrias extractivas.
Перечень подходов, регулирующих ответственность поставщиков Интернет- услуг в разбивке по различным видам таких поставщиков;
Inventario de enfoques para reglamentar la responsabilidad de los proveedores de servicios de Internet diferenciando entre los distintos tipos de proveedores;
Необходимо поддерживать общую основу норм, регулирующих международную ответственность, в целях содействия обеспечению верховенства права.
Era necesario contar con un marco general de normas que regularan la responsabilidad internacional para asegurar el estado de derecho.
Условия соглашений от 1668 года, регулирующих торговлю и мореплавание, также были подтверждены.
Las condiciones del tratado de 1668, que regulaban el comercio y el transporte marítimo, fueron ratificadas.
Другое важнейшее требование заключается в полной независимости регулирующих органов от того сектора, который они регулируют..
Otro requisito esencial es el de asegurar la independencia total del órgano regulador respecto de la industria que ha de reglamentar.
В настоящее время не существует каких-либо внутренних правил, регулирующих процедуру рассмотрения просьб о предоставлении помощи, за исключением случаев, предусмотренных в договорах.
No existe aún una normativa interna que regule el procedimiento de solicitudes de asistencia, salvo lo previsto en los tratados.
В целях определения основных положений, регулирующих проведение муниципальных выборов в Косово.
A los efectos de establecer las disposiciones básicas que regirán la celebración de las elecciones municipales en Kosovo.
КТМ рекомендовал принять необходимые меры для установления правовых рамок, регулирующих процедуру высылки/ депортации,
El CMW recomendó la adopción de las medidas necesarias para establecer un marco jurídico que regulara los procedimientos de expulsión/deportación,
роль отраслевых регулирующих органов остается весьма актуальной.
el papel del órgano regulador sectorial sigue siendo importante.
имеют фиксированных мест боевых действий, равно как и тех или иных норм, регулирующих применения всякого рода оружия или боеприпасов.
los ANE carecen de lugares fijos de combate o de normas que reglamenten el uso de armas o municiones de cualquier clase.
правил этики, регулирующих функционирование программ реституционного правосудия.
las reglas de conducta que regirán el funcionamiento de los programas de justicia restaurativa.
После жарких дискуссий было достигнуто соглашение об основных принципах, регулирующих государственную структуру.
Tras intensos debates, se ha llegado a un acuerdo sobre los principios fundamentales que regirán la estructura estatal.
Результатов: 2838, Время: 0.0733

Регулирующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский