Примеры использования Регулирующих отношения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Союзной Республики Югославии в нарушение норм международного права, регулирующих отношения между независимыми государствами.
Вышеприведенные примеры показывают, что для создания эффективных рамок урегулирования споров для клиентов системы микрофинансирования потребуется разработка" законов и нормативных актов, регулирующих отношения между поставщиками услуг
Итогом многосторонних переговоров и дискуссий в рамках СВМДА явилось проведение 14 сентября 1999 года встречи государств-- участников СВМДА на уровне министров иностранных дел и подписание Декларации принципов, регулирующих отношения между государствами-- участниками СВМДА.
призвали Комиссию по правам человека создать специальные комиссии для обзора юридических положений, регулирующих отношения между коренными народами и государствами.
международных конвенций, регулирующих отношения между государствами.
Некоторые члены ВТО высказали идею о необходимости разработки определенных принципов и параметров, регулирующих отношения ВТО с многосторонними природоохранными соглашениями,
Руководители внешнеполитических ведомств подписали Декларацию принципов, регулирующих отношения между государствами- членами СВМДА, в которой подтверждено твердое стремление
АЦПЗ-- уже направлено письмо с напоминанием о том, что им следует придерживаться правил, регулирующих отношения НПО с Советом,
точки зрения ее производительности, уровня образованности и состояния здоровья и т. д.), но и систему ценностей и институтов, регулирующих отношения между людьми.
Цель настоящего Меморандума о понимании заключается в разработке положений, регулирующих отношения между КС/ СС
Украина предложила свод принципов, регулирующих отношения между государствами, в том что касается их национальных меньшинств:
Во-вторых, интересно, на каких международно признанных нормах и принципах, регулирующих отношения между государствами, основывается стремление Пакистана диктовать соседней с ним суверенной
принципов международного права, регулирующих отношения между суверенными государствами,
касающиеся актуальности и эффективности международного права, поскольку наличие норм, регулирующих отношения между государствами, позволяет малым странам надеяться на учет их прав и интересов.
представляет собой нарушение принципов международного права, регулирующих отношения между государствами,
именно в международные правовые рамки, созданные на основе ряда принципов и норм, регулирующих отношения сотрудничества между государствами,
так как это является грубым нарушением норм, регулирующих отношения между государствами и народами,
норм международного права, регулирующих отношения между государствами.
других нормативных актов, регулирующих отношения между членами семьи
согласно статье 5 Закона о труде 2010 года решение о правилах, регулирующих отношения между домашними работниками