РЕГУЛИРУЮЩИХ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

rigen la aplicación
regulan la aplicación
regulan el uso
регулирования использования
регулировать использование
регулирования применения
регламентировать использование
rigen el empleo

Примеры использования Регулирующих применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
авторитетных международных инструментов, регулирующих применение конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие;
instrumentos internacionales autorizados que rigen el empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados;
В заключение государство- участник сообщает Комитету о том, что парламент государства обратился в Конституционный суд с просьбой изучить вопрос о соответствии положений Уголовного кодекса, регулирующих применение смертной казни, положениям Конституции
Por último, el Estado parte informó al Comité de que su Parlamento había pedido al Tribunal Constitucional que examinara la compatibilidad de las disposiciones pertinentes del Código Penal que regulaban la aplicación de la pena de muerte con las disposiciones de la Constitución
Несмотря на достижение широкого согласия в отношении международных стандартов, регулирующих применение силы в правоохранительной деятельности, необходимо определить, как эти стандарты должны
Si bien existe un alto nivel de acuerdo respecto de las normas internacionales aplicables al uso de la fuerza durante las actividades de los órganos encargados de hacer cumplir la ley,
разработку норм, регулирующих применение на практике научно-технических достижений,
la elaboración de normas que reglamenten las aplicaciones prácticas de los adelantos alcanzados por la ciencia
которое является одним из принципов, регулирующих применение силы в международных отношениях,
que es uno de los principios que rigen el uso de la fuerza en las relaciones internacionales,
Что касается принципов, регулирующих применение международно-правовых норм в швейцарской системе права,
En cuanto a los principios que rigen la aplicación de las normas de derecho internacional en el ordenamiento jurídico suizo,
включая принципиальное предложение запросить заключение Международного Суда о правовых принципах, регулирующих применение силы в соответствии с Уставом,
la propuesta de recabar una opinión de la Corte Internacional de Justicia respecto a los principios jurídicos que rigen el uso de la fuerza de conformidad con la Carta
также отсутствие во внутреннем законодательстве положений, регулирующих применение статей 5, 6, 7 и 8 Конвенции;
la ausencia de disposiciones en el ordenamiento interno que regulen la aplicación de los artículos 5, 6, 7 y 8 de la Convención.
анализ истории применения нормативных мер, регулирующих применение огнестойких материалов,
el análisis del historial de medidas normativas que han regido la utilización de materiales pirorretardantes,
инспектирования перед отгрузкой и в соглашениях, регулирующих применение антидемпинговых и компенсационных пошлин.
Inspección Previa a la Expedición y en los Acuerdos que regulan la imposición de derechos antidumping y compensatorios.
согласование международно-правовых механизмов, регулирующих применение стойких органических загрязнителей;
el acuerdo sobre mecanismos jurídicos internacionales para regular el uso de contaminantes orgánicos persistentes;
авторитетных международных инструментов, регулирующих применение конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
instrumento internacional autorizado que rige el empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados,[CCW/CONF.
Нормы, регулирующие применение силы.
Normas por las que se rige el uso de la fuerza.
Государственное законодательство или политика не регулируют применение мер по планированию семьи.
La ley o la política estatal no regula el uso de medidas de planificación familiar.
В этом докладе поясняется, что нормы, регулирующие применение силы, основаны на тех принципах, что сила должна быть необходимой и соразмерной.
En ese informe expliqué que las normas que rigen el uso de la fuerza se desarrollaron partiendo de la base de que la fuerza debe ser a la vez necesaria y proporcionada.
Что касается общих принципов, которые регулируют применение оружия в ходе вооруженного конфликта,
Con respecto a los principios generales que rigen el uso de las armas en los conflictos armados,
Закон и соответствующие юридические акты регулируют применение мер социальной защиты, которые не являются дискриминационными по отношению к женщинам.
Esa ley y los proyectos jurídicos pertinentes regulan la aplicación de medidas de protección social que no son discriminatorias respecto de la mujer.
Нормы, регулирующие применение силы негосударственными субъектами, отстают от норм, касающихся государств.
Las normas que rigen el uso de la fuerza por actores no estatales no se han mantenido a la par de las normas aplicables a los Estados.
Положения, регулирующие применение оружия, содержатся в статье 61- 4 указанного закона.
Las disposiciones relativas al uso de armas figuran en el artículo 61-4 de esta ley.
Декрет- закон№ 202/ 1999 регулирует применение Конвенции о химическом оружии на национальном уровне.
El Decreto-Ley No. 202/1999 regula la aplicación de la Convención sobre las armas químicas a nivel nacional.
Результатов: 42, Время: 0.0496

Регулирующих применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский