РЕГУЛИРУЮЩИХ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

governing the use of
регулируют применение
regulating the use of
регулирующие применение
governing the application of
regulating the application

Примеры использования Регулирующих применение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в стандартах, регулирующих применение химических веществ в определенных производственных процессах, не всегда учитывается тот факт, что в разных секторах использование этих химических веществ может оказывать неодинаковое воздействие на окружающую среду.
standards which address the use of chemicals in the production process may not always take into account that environmental effects of their use may differ between sectors.
Как и на том совещании, Сенегал вновь отмечает настоятельную необходимость пересмотра правил и принципов, регулирующих применение и контроль стандартов ядерной защиты
As it did on that occasion, Senegal reiterates the urgency of reviewing the rules and principles governing the application and monitoring of nuclear safety
Например, договоренность о правилах и нормах, регулирующих применение силы, имеет основополагающее значение с точки зрения того,
For example, agreement on rules and norms governing the use of force is fundamental to whether and how we move
Конституционный суд которой в настоящее время занимается рассмотрением совместимости положений Уголовно-процессуального кодекса, регулирующих применение смертной казни, с международными обязательствами государства.
where the Constitutional Court was currently deliberating on the compatibility of the Criminal Procedure Code provisions governing enforcement of the death penalty with the State's international obligations.
в то же время продолжаются усилия по разработке новых международных норм и документов, регулирующих применение, производство и накопление запасов такого оружия.
while work continues on the elaboration of new international norms and instruments regulating the use, production and stockpiling of such weapons.
прилагаемых к ней Протоколов, участниками которых они являются, как авторитетных международных инструментов, регулирующих применение конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
its annexed Protocols to which they are party as authoritative international instruments governing the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious
несоблюдения норм и положений, регулирующих применение огнестрельного оружия сотрудниками сил безопасности;
the lack of compliance with the rules and regulations governing the use of firearms by members of the security forces;
которое является одним из принципов, регулирующих применение силы в международных отношениях,
which was one of the principles that governed the use of force in international relations,
Что касается принципов, регулирующих применение международно-правовых норм в швейцарской системе права,
As for the principles governing the application of rules of international law within the Swiss legal system,
прилагаемых к ней Протоколов, участниками которых они являются, как авторитетных международных инструментов, регулирующих применение конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
its annexed Protocols to which they are party as authoritative international instruments governing the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious
также отсутствие во внутреннем законодательстве положений, регулирующих применение статей 5, 6, 7 и 8 Конвенции;
in the requesting country, and the absence of internal provisions regulating the implementation of articles 5, 6, 7, and 8 of the Convention;
согласование международно-правовых механизмов, регулирующих применение стойких органических загрязнителей;
agreement on international legal mechanisms to regulate the use of persistent organic pollutants;
включая принципиальное предложение запросить заключение Международного Суда о правовых принципах, регулирующих применение силы в соответствии с Уставом,
the proposal to seek an opinion from the International Court of Justice regarding the legal principles governing the use of force under the Charter
инспектирования перед отгрузкой и в соглашениях, регулирующих применение антидемпинговых и компенсационных пошлин.
Preshipment Inspection and the Agreements regulating the imposition of anti-dumping and countervailing duties.
заключалась в ужесточении многосторонних правил, регулирующих применение" обусловленных" торговых мер,
said that the tightening of the multilateral rules governing resort to"contingency" trade measures,
также будучи стороной всех соответствующих международных договоров, регулирующих применение силы и применение конкретных боеприпасов
also being the party to the all relevant international treaties, regulating the use of force and the use of specific munitions
Закон№ 28028, регулирующий применение источников ионизирующего излучения( 2003 год);
Act No. 28028 governing the use of sources of ionizing radiation(2003);
Рассмотрены основные законодательные акты, регулирующие применение программно- целевого подхода в Украине.
The basic legislative acts, governing the application of program and target-oriented approach in Ukraine, were examined.
Следует также ужесточить правила, регулирующие применение полицией огнестрельного оружия.
Steps should also be taken to tighten the regulations governing the use of firearms by police.
Статья 11 регулирует применение силы, оружия,
Section 11 regulates the use of force, weapons
Результатов: 46, Время: 0.0549

Регулирующих применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский