governing the use ofregulating the use ofgoverning the application ofregulating the application
регламентации использования
to regulate the use
по регулированию применения
по регламентированию использования
Примеры использования
To regulate the use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
As part of its efforts to regulate the capture of juvenile tuna, the Inter-American Tropical Tuna Commission has begun work to regulate the use of fishing aggregating devices in the tuna fisheries,
В рамках своих усилий по регулированию вылова молоди тунца Межамериканская комиссия по тропическому тунцу начала регулировать использование рыбопривлекающих устройств в тунцовых промыслах,
The CWCIA addresses issues of licensing to regulate the use and production of scheduled chemicals in Canada
Закон об осуществлении Конвенции по химическому оружию( ЗОКХО) затрагивает вопросы выдачи лицензий для регулирования использования и производства списочных химикатов в Канаде
as the cornerstone of the draft articles, article 5 must set forth the main principles underlying what was intended as a modern legal system to regulate the use of watercourses.
являясь важнейшей статьей рассматриваемого проекта, должна включать основные принципы, составляющие основу современной юридической системы, призванной регулировать использование водотоков.
other legal instruments to regulate the use of outer space,
this was not part of the supportive information provided and the urge to regulate the use of LNG for ADR 2015.
это не являлось частью предоставленной дополнительной информации и предложения регламентировать использование СПГ в ДОПОГ 2015 года.
a proposal by the United Kingdom attempting to regulate the use of headlamp cleaners.
в котором будет сделана попытка регламентации использования устройств для очистки фар.
that the Subcommittee could contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit.
Подкомитет может способствовать учреждению специального правового режима для регулирования использования геостационарной орбиты.
As a tool to regulate the use of armed services,
Политика и Руководство, введенные в действие Департаментом по вопросам охраны и безопасности, являются инструментом, регламентирующим использование вооруженных услуг,
legislate to regulate the use of force in a human rights-compliant manner, and institute mandatory human rights
принять закон, регулирующий применение силы с учетом необходимости соблюдения прав человека, и обеспечить проведение обязательной
Care Services saw the need to regulate the use of coercion towards persons lacking the capacity to consent in cases where the said persons object to health care that is necessary
социальных дел считает необходимым регулировать применение мер принуждения к лицам, не способным выражать свое согласие, в тех случаях, когда указанные лица возражают против медицинской помощи, являющейся необходимой для
as well as other measures to regulate the use of conventional weapons that are indiscriminate
оставшихся боеприпасов периода войны, и другие механизмы, регулирующие применение обычных видов оружия,
that the Subcommittee could contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit.
Подкомитет может содействовать установлению специального правового режима, регулирующего использование геостационарной орбиты.
With regard to the final form of the articles, El Salvador noted that it was clear that the adoption at the international level of binding norms to regulate the use of aquifers and prevent their destruction represented one way of ensuring the protection of water resources.
Что касается окончательной формы статей, то, по мнению Сальвадора, принятие на международном уровне юридически обязательных норм, регулирующих использование водоносных горизонтов и предотвращающих их разрушение, представляет собой, очевидно, единственный способ обеспечить охрану водных ресурсов.
that the Subcommittee should contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit.
Подкомитет должен содействовать установлению специального правового режима, регулирующего использование геостационарной орбиты.
pointed to a lack of necessary legislation in most developing countries to regulate the use of lead in paints.
указала на отсутствие в большинстве развивающихся стран необходимого законодательства, регламентирующего использование свинца в красках.
These problems are exacerbated by enforcement of laws passed during the war to regulate the use of abandoned property,
Эти проблемы усугубляются проведением в жизнь законов, принятых во время войны для регламентации использования оставленного имущества,
The expert from OICA clarified that the recyclability regulation does not aim to regulate the use of different materials,
Эксперт от МОПАП разъяснил, что правила, касающиеся возможностей утилизации, нацелены не на регулирование аспектов использования различных материалов,
hoped to bring their experience to bear in future on the endeavours of the international community to regulate the use of transboundary aquifers.
предпринимаемые ими усилия лягут в основу будущей стратегии международного сообщества по регламентации использования трансграничных водоносных горизонтов.
The 1917 Constitution, as amended in 1987, provides that the State shall have the right to regulate the use of natural resources which are susceptible of appropriation,
В Конституции 1917 года с внесенными в нее в 1987 году поправками предусмотрено право государства регулировать использование природных ресурсов, которые могут быть объектом присвоения,
The French and Flemish communities are empowered to regulate the use of languages in three areas:
Французское и фламандское сообщества имеют право регламентировать использование языков в трех сферах:
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文