REGULADORA - перевод на Русском

регулирующего
regula
rige
regulador
reglamenta
relativa
aplicable
de regulación
de reglamentación
regulatorio
gobierna
регулированию
gestión
regular
reglamentación
regulación
reglamentar
gestionar
regulador
ordenación
control
manejo
регулятивные
reglamentarias
reguladora
normativos
regulatorias
regulatorio
normativas
regulación
reglamentación
нормативного
normativo
normativa
reglamentario
regulador
jurídico
legislativo
normas
estándar
regulatorio
de reglamentación
регламентирующий
regula
reglamenta
rige
reguladora
de reglamentación
регламентационного
reglamentaria
normativa
reguladora
normativo
de reglamentación
регулятора
regulador
controlador
control de
регуляторного
regulador
регулирования
gestión
regulación
reglamentación
regular
reglamentarios
gestionar
regulador
control
normativos
ordenación
регулирующий
regula
rige
regulador
reglamenta
de regulación
relativa
de reglamentación
regulatorio
gobierna
регулятивным
нормативной
регулятивный
нормативная

Примеры использования Reguladora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La autoridad reguladora cobraba tasas a los usuarios que solicitaban acceso a la información empresarial archivada en la base de datos en línea de la autoridad reguladora..
Регулирующий орган взимает плату с пользователей за доступ к корпоративной информации, хранящейся в интерактивной базе данных регулирующего органа.
Lamentablemente, el examen del proyecto de Ley Reguladora del Matrimonio Consuetudinario se ha visto obstaculizado por la oposición.
К сожалению, рассмотрение законопроекта о регулировании обычных браков уже давно блокируется оппозицией.
Debe aplicarse, por conducto de una autoridad reguladora independiente, un régimen regulador flexible que favorezca la libre competencia
Необходимо создать независимый регулирующий орган, который будет обеспечивать содействующее развитию конкуренции,
La Ley Orgánica de 1985, reguladora del Derecho a la Educación(LODE);
Органическим законом 1985 года, регулирующим право на образование( ОЗПО);
Bahrein recordó también las disposiciones contenidas en la Ley reguladora del mercado de trabajo, que otorgan numerosos derechos y privilegios establecidos por ley a los trabajadores migratorios.
Кроме того, Бахрейн напомнил о положениях Закона о регулировании рынка труда, в котором предусматривается наделение трудящихся мигрантов многочисленными правами и привилегиями.
Ley No. 28028, de 18 de julio de 2003, reguladora del uso de fuentes de radiación ionizante.
Закон№ 28028 от 18 июля 2003 года, регулирующий применение источников ионизирующего излучения.
La representante de una autoridad reguladora destacó un sistema de archivo basado en Internet para la confección de informes empresariales anuales que su país había aplicado alrededor de una década antes.
Представитель одного из регулирующих органов рассказала о системе подачи ежегодных корпоративных отчетов по Интернету, которая была создана в ее стране примерно десять лет назад.
El poder reglamentador puede ser compartido entre una entidad reguladora autónoma y un órgano del poder político
Полномочия по регулированию могут быть также распределены между автономным регулирующим органом и правительством, как это часто имеет
una nueva Ley reguladora del procedimiento de extradición.
также новый закон о регулировании процесса экстрадиции.
La segunda queja fue presentada hace un mes a través de Arif, A-R-I-F, que significa, lo estoy mirando. Autoridad Reguladora de la Industria Financiera.
Вторая жалоба была подана месяц назад от FINRA что значит… регулирующий орган финансовой отрасли.
La Junta Nacional de Protección Radiológica es la autoridad reguladora nacional encargada del cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento sobre seguridad nuclear y protección radiológica.
Национальный совет по радиационной защите действует в качестве национального регулятивного органа, обеспечивающего соблюдение Положений о ядерной безопасности и радиационной защите.
No obstante, ello debe acordarse con la autoridad reguladora antes de iniciar los trabajos y debe estar sujeto
Однако это необходимо согласовать с регулирующим органом, прежде чем будут проводиться какиелибо работы,
Es imperativo reforzar la capacidad reguladora e institucional de los sectores de servicios de infraestructura en los países en desarrollo y los PMA.
Укрепление регулятивного и институционального потенциала СИУ имеет решающее значение для развивающихся стран и НРС.
De 2010 a 2012, la Autoridad Reguladora Nacional registró 175 incidentes con municiones sin estallar en la República Democrática Popular Lao, que afectaron a 247 personas.
В период с 2010 по 2012 год национальным регулирующим ведомством в ЛНДР было зарегистрировано 175 инцидентов, сопряженных с НБ, жертвами которых стало 247 человек.
los conocimientos adquiridos con frecuencia se utilizan directamente para apoyar su misión reguladora.
представления нередко напрямую используются для оказания прямой поддержки ее регламентирующей миссии.
en particular en África meridional y Asia meridional, los centros de investigación y capacitación facilitan el desarrollo de la capacidad reguladora nacional.
центры подготовки кадров помогают создавать национальный регулятивный потенциал, в том числе в странах южной части Африки и Южной Азии.
de octubre de 1997) es la autoridad reguladora de otras prácticas y fuentes radiológicas.
является регулирующим органом в отношении других видов практического использования радиационных материалов и источников.
reflejan distintos niveles de capacidad reguladora entre las partes.
отражает различные уровни регулятивного потенциала сторон.
La autoridad reguladora de seguros no vaciló en dictar una circular a todas las empresas de seguros en que explicaba de qué manera había que tratar las reservas no realizadas.
Нормативный орган по страхованию оперативно разослал всем страховым компаниям инструкции, в которых пояснялось, каким образом надлежит учитывать нереализованную нераспределенную прибыль.
En Barbados, se resguarda la confidencialidad de las operaciones bancarias internacionales en lo que respecta a las vinculaciones de los bancos con el Banco Central en su calidad de autoridad reguladora.
На Барбадосе операции международных банковских клиентов пользуются конфиденциальностью в том, что касается отношений международного банка с Центральным банком как регулирующим органом.
Результатов: 359, Время: 0.1218

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский