РЕГУЛИРУЮЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

reglamentaciones
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
reglamentos
регламент
постановление
положение
распоряжение
правила
подзаконных актах
инструкции
reglamentación
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
de la regulación

Примеры использования Регулирующих положений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечению применения регулирующих положений и повышению производительности оборудования и инфраструктуры.
un control más estrictos de las normas y una mayor productividad del equipo y la infraestructura.
быть ориентированным на устранение тех аспектов регулирующих положений, которые могут препятствовать развитию конкурентоспособных сервисных фирм.
podrían eliminar los aspectos de las reglamentaciones perjudiciales para el desarrollo de empresas de servicios competitivas.
соблюдении международных регулирующих положений?
garantizar la observancia de las normas internacionales?
В Перу не существует каких-либо регулирующих положений или ограничений в отношении альтернативных систем перевода денег,
No existe en el Perú una reglamentación o restricciones aplicables a sistemas alternativos de envío de remesas
системы ограничительных регулирующих положений и постоянного преследования независимых организаций
en vista del sistema de regulaciones restrictivas, y de la constante persecución de las organizaciones
При установлении таких регулирующих положений следует рассмотреть возможность предъявления к странам, применяющим принцип универсальной юрисдикции, требования о получении предварительного согласия государства, в котором было совершено преступление,
Al establecer esas normas, se debe considerar la posibilidad de exigir a los países que invocan el principio de la jurisdicción universal que obtengan previamente la anuencia del Estado en que se haya producido el hecho
влечет за собой давление в сторону либерализации регулирующих положений, сдерживающих временное перемещение высококвалифицированных специалистов, главным образом в рамках международной сети
ha originado una presión para que se liberalicen las reglamentaciones restrictivas de la circulación temporal de las personas muy calificadas técnicamente, sobre todo en el marco de la red internacional
к иностранным производителям может предъявляться требование о соблюдении регулирующих положений, касающихся содержания рециркулированных материалов,
algunas delegaciones sugirieron que sólo se exigiera a los productores extranjeros el cumplimiento de las normas relativas al contenido reciclado
адаптируемости и последовательности регулирующих положений.
la adaptabilidad y la coherencia de las reglamentaciones.
поставщика предписанных ему медицинских приспособлений, с учетом регулирующих положений, предусмотренных законодательством о медицинском страховании.
con sujeción a las normas reglamentarias establecidas en los textos relativos al seguro de enfermedad.
представители гражданского общества Косово должны быть более активно задействованы в формировании политического курса и разработке регулирующих положений, касающихся прав человека.
a que participe más en ellas la población-en particular, se debe contar más con la sociedad civil de Kosovo en la elaboración de la política y de normas relativas a cuestiones de derechos humanos.
принимая во внимание особые характеристики СО, а также продолжал способствовать повышению транспарентности процесса разработки и осуществления регулирующих положений.
teniendo en cuenta las particulares características de la aplicación conjunta, y promoviendo su transparencia en la elaboración de disposiciones reglamentarias y en la aplicación de estas.
обеспечению доступа к рынкам при соблюдении национальных регулирующих положений; и изучению проблемы субсидий в энергетическом секторе.
garantizar el acceso a los mercados, respetando las normativas nacionales, y analizar la cuestión de las subvenciones en el sector de la energía.
Создавать действующие на основе необходимых регулирующих положений и на должном качественном уровне сетей воспитания
Establecer redes de atención y educación del niño en la primera infancia que se ajusten a la debida reglamentación y ofrezcan una calidad apropiada,
общества в виде неэффективности, должна принести соответствующие выгоды, степень либерализации этих секторов услуг во многом зависит от прогресса в формировании институциональной основы для реформы регулирующих положений.
el grado en que esos servicios pueden liberalizarse depende en gran medida de los progresos que se realicen en la puesta en marcha de mecanismos institucionales que permitan reformar las normas.
Что касается регулирующих положений и наказания, предусматриваемого за применение пыток с целью добиться признаний от уголовно подозреваемого
En lo que se refiere a las normas y sanciones correspondientes al recurso a la tortura para obtener la confesión de un sospechosoa un sospechoso o acusado para que confiese o recurra a la violencia para obligar a un testigo a declarar será condenado a una pena máxima de tres años de prisión o a detención penal.">
Новые регулирующие положения.
Разработать регулирующие положения для медицинских и биологических отходов.
Formular reglamentos para los desechos médicos y biológicos.
Регулирующие положения и экономические стимулы.
Reglamentos e incentivos económicos.
Регулирующие положения должны быть эффективными,
La normativa debe ser eficaz
Результатов: 48, Время: 0.0363

Регулирующих положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский