REGULARAN - перевод на Русском

регулирующих
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación
регулирования
gestión
regulación
reglamentación
regular
reglamentarios
gestionar
regulador
control
normativos
ordenación
регламентирующих
rigen
regulan
reglamentarias
reguladoras
normativos
relativos
regulatorios
reglamentación
regulatorias
регулирующие
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación
регулировать
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación

Примеры использования Regularan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
invitó a los Estados Partes a que regularan la carga de la prueba en los procedimientos civiles, asegurando así que
предложил государствам- участникам регулировать бремя доказывания в ходе гражданских судебных процессов,
En ese contexto, era importante que los pequeños Estados insulares en desarrollo administraran efectivamente sus recursos oceánicos y los regularan de conformidad con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
В этом контексте важно, чтобы малые островные развивающиеся государства эффективно осваивали свои ресурсы океанов и регулировали их в соответствии с положениями Конференции Организации Объединенных Наций по морскому правуc с тем,
En relación con los conflictos de interés, habida cuenta de que la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción requería sistemas de contratación pública que regularan esos conflictos y declaraciones de interés,
С учетом того, что Конвенция против коррупции требует, чтобы в системах закупок были рассмотрены вопросы о коллизии интересов и заявлениях о наличии интересов,
Con respecto al párrafo 5 se formuló la reserva de que trataba de las correcciones que se efectuaran en la parte del registro que pudiera afectar a la prelación de los derechos de reclamantes concurrentes en ausencia de recomendaciones de la Guía que regularan esa cuestión prioritaria.
Применительно к пункту 5 обеспокоенность вызвал тот момент, что данный пункт касается внесения регистром таких исправлений, которые могут затронуть приоритет прав конкурирующих заявителей требований, при том что никаких рекомендаций по урегулированию этого связанного с приоритетом вопроса в Руководстве не приведено.
Sociales y Culturales y regularan estrictamente las circunstancias en que se pudieran llevar a cabo los desalojos.
культурных правах и призванные обеспечить строгий контроль за обстоятельствами, при которых могут производиться выселения.
los gobiernos consultaran a los pueblos indígenas también en relación con la elaboración de las leyes que regularan su participación en la adopción de decisiones
правительства консультировались с коренными народами также по вопросу о разработке законов, регулирующих их участие в принятии решений
los usos potenciales, mientras que el segundo pretendía establecer normas jurídicas que regularan los derechos y obligaciones de los Estados en cuyo territorio se encontraba el recurso.
второй проект призван обеспечить установление юридических норм, регулирующих права и обязанности государств, в недрах которых располагается указанный ресурс.
Por medio de esos actos los Estados podían contraer compromisos políticos que regularan su conducta en el plano internacional;
Такими актами государства могут принимать политические обязательства, регулирующие их поведение на международном уровне;
el proyecto de convención debía contener reglas de derecho internacional privado que regularan cuestiones de prelación y los tipos de bienes que
следует ли включить в проект конвенции нормы частного международного права, регулирующие вопросы приоритета применительно к тем видам активов,
que se fijaran y regularan los salarios mínimos
установить и регулировать минимальную заработную плату
frente al servicio militar, instó a Colombia a que adoptara leyes que reconocieran y regularan la objeción de conciencia y a que revisara
КПЧ настоятельно призвал Колумбию принять законодательство, признающее и регламентирующее отказ от военной службы по убеждениям,
en sus reglamentaciones de la contratación pública, regularan de forma precisa el modo en que los criterios enumerados en el párrafo 4 d habían de aplicarse a los distintos procedimientos de contratación
в своих подзаконных актах о закупках четко урегулируют вопрос о том, каким образом критерии, перечисленные в пункте 4( d), следует применять к индивидуальным закупкам, а вступительное выражение в
El 4 de junio de 2003, Mrkšić apeló la decisión de la Sala de Primera Instancia II, de 7 de mayo de 2003, en la que se desestimaba una moción de la defensa solicitando normas precisas que regularan la comunicación entre las partes
Июня 2003 года Мкршич подал апелляцию на решение Судебной камеры II от 7 мая 2003 года об отклонении ходатайства защиты об установлении четких правил, регулирующих порядок сношений между сторонами
la elaboración de normas internas que regularan las actividades del Comité Electoral Nacional
разработке положений, регулирующих порядок проведения голосования и подсчета голосов,
establecería estándares que regularan los derechos legítimos de las minorías
устанавливающим стандарты, которые будут регулировать законные права меньшинств
de 2009 se señalaba que no existían disposiciones legislativas que regularan la división de la propiedad tras las separaciones o los divorcios
было указано на отсутствие законодательных положений, определяющих порядок раздела имущества после прекращения совместного проживания
el establecimiento de nuevas reglas que regularan las relaciones comerciales internacionales no bastaba por sí solo para proteger los intereses de los países en desarrollo,
принятие новых правил, регулирующих международные торговые отношения, само по себе не может защитить интересы развивающихся стран, необходимо предпринять усилия для обеспечения того,
En un Estado parte no había disposiciones específicas que regularan el decomiso del valor estimado del producto del delito que se hubiera entremezclado con otros bienes(párrafo 5),
В одном из государств- участников не было предусмотрено никаких конкретных положений, регулирующих конфискацию оцененной стоимости приобщенных доходов( пункт 5) или конфискацию доходов или другой выгоды, полученных от доходов от преступлений,
incluyera las normas que regularan los tipos de investigación
предусматривающей нормы, регулирующие типы расследования
La labor del Observatorio incluirá la publicación regular de documentos, la prestación de apoyo financiero a la investigación sobre la realización del derecho a la alimentación
Работа Наблюдательного комитета будет включать регулярную публикацию документов, финансовую поддержку исследований в области осуществления права на питание
Результатов: 49, Время: 0.0874

Regularan на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский