ЛЕГКИМ - перевод на Испанском

fácil
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
ligeras
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
pulmones
легких
легкое
liviano
легкий
неосновного
малый
легких
налегке
leves
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
sencillo
простой
сингл
легко
упрощенный
непросто
несложным
простотой
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
facil
легко
просто
ligero
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
ligera
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
fáciles
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
ligeros
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная
pulmón
легких
легкое
sencilla
простой
сингл
легко
упрощенный
непросто
несложным
простотой
leve
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно

Примеры использования Легким на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их применение не всегда является делом легким.
No siempre son fáciles de aplicar.
Сегодня мы уснем с легким сердцем.
Dormiremos esta noche con los corazones ligeros.
Новогодняя комедия Рязанова" Ирония судьбы или С легким паром".
De navidad comedia riazanov" Ironía de suerte o Con ligero vapor".
Деревья легким туманом выдыхают грунтовую воду в атмосферу.
Los árboles expiran la humedad del suelo a la atmósfera en forma de una niebla ligera.
Пуля рядом с легким.
La bala está cerca del pulmón.
Расставание не должно быть легким, так что.
Se supone que las rupturas no son fáciles, así que.
Я больше не имею права называть его тяжким или легким.
Ya no tengo derecho a llamarla pesada o ligera.
Не очень- то просто смеяться с пробитым легким.
Es mucho más difícil reír con un pulmón perforado.
Название" Пиратский Комитет" было легким выбором.
El nombre"El Departamento Pirata" fue una elección sencilla.
Тебе это может казаться легким,… но для меня это было адом.
Quizá a ti te parezca leve, pero aquello fue un infierno.
Ни одно оружие нельзя назвать легким.
Ningún arma es ligera.
Бутерброд с легким?
¿Un… sandwich de pulmón?
Решение о строгом соблюдении санкций было для нас отнюдь не легким.
La decisión de acatar estrictamente las sanciones no ha sido sencilla para nosotros.
А теперь Giant станет самым легким ПК на рынке.
Y ahora el Giant será la máquina más ligera del mercado.
Это не было легким.
Este no fue leve.
Чемодан был слишком легким.
La maleta era demasiado liviana.
Со своим легким акцентом.
Con su pequeño acento.
С легким сердцем и не с пустыми руками.
Con ligereza en el corazón, y las manos cargadas.
Нет, нет, альбом с легким джазом, который ты выпускаешь.
No, no, el suave álbum de Jazz que vas a sacar.
не будет легким.
no sera fasil.
Результатов: 459, Время: 0.3488

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский