PULMÓN - перевод на Русском

легких
pulmón
ligero
leve
fácil
levemente
liviano
pequeña
suave
light
легкое
pulmón
ligero
leve
fácil
levemente
liviano
pequeña
suave
light
легкие
pulmón
ligero
leve
fácil
levemente
liviano
pequeña
suave
light
легком
pulmón
ligeras
fácil
suave
легкого
ligeras
fácil
pulmón
pulmonar
liviano
leves
fácilmente
pequeñas
suave
легкими
ligeras
fáciles
pulmones
leves
pequeñas
livianas
light

Примеры использования Pulmón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es mucho más difícil reír con un pulmón perforado.
Не очень- то просто смеяться с пробитым легким.
¿Un… sandwich de pulmón?
Бутерброд с легким?
La bala perforó su pulmón izquierdo.
Пуля прошла через левое легкое.
Tiene que saber que mi pulmón quizá tenga cáncer de pecho.
Она должна знать, что у моих легких может быть рак груди.
Una bala penetró tu pulmón, trataré de componerlo.
Пуля проникла в легкое. Я попытаюсь извлечь ее.
Primero su pulmón se desinfla como yo luego de una ducha fría.
Сначала у нее легкое скукоживается, как у меня все после холодного душа.
Tiene un árbol creciendo en su pulmón.
В вашем легком растет дерево.
Pero mira este pulmón.
Но взгляни на это легкое.
Esa de ahí le perfora el pulmón.
Вот эта. Она прошла через легкие.
Aplaudiría, pero tengo un pulmón en la mano.
Я бы похлопала, но у меня легкое в руке.
Hemos hecho todo lo que pudimos, pero el pulmón sigue siendo un problema.
Мы сделали все, что смогли, но еще остались проблемы с легким.
Siento que la costilla me atravesó el pulmón.
Похоже, ребро проникло в легкое.
La próxima costilla te perforará un pulmón.
Следующее ребро войдет тебе в легкие.
El chico la gritó a todo pulmón.
Кричал мальчишка. И кричал во всю глотку.
Sigue gritando a todo pulmón.
А вы только кричите во все горло.
Y estabas cantando a todo pulmón, y recuerdo haberme reído.
И ты пел, пел в полный голос И смеялся, я помню.
Mire este pulmón.
Этот человек был усовершентвован.
Perdón, mi abuelo murió de cáncer de pulmón el año pasado,
Простите, мой дедушка умер от рака легких в прошлом году,
La bala entró por el pulmón izquierdo, impactó en el aspecto anterior de la columna, y luego rebotó en la aorta ascendente.
Вошла в левое легкое, задела позвоночник, срикошетила в восходящую аорту.
Extirpamos el pulmón izquierdo, señor, pero en el derecho hay más obstrucciones,
Мы удалили левое легкое, сэр. Однако в правом… были более мелкие,
Результатов: 501, Время: 0.2217

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский