ЛЕСНЫМИ ЭКОСИСТЕМАМИ - перевод на Испанском

ecosistemas forestales
лесных экосистемах

Примеры использования Лесными экосистемами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует установить более тесную взаимосвязь между лесовосстановлением и управлением существующими лесными экосистемами, включая углубленный анализ традиционных систем сельского,
Debería establecerse una relación más estrecha entre la reforestación y la ordenación de los ecosistemas forestales existentes, inclusive un estudio en profundidad de los sistemas agrosilvícolas
Должна быть установлена более тесная связь между лесовосстановлением и управлением существующими лесными экосистемами, включая проведение углубленного анализа традиционных агролесопастбищных систем[ в целях использования][ применения]
Debería establecerse una relación más estrecha entre las actividades de reforestación y la ordenación de los ecosistemas forestales existentes, entre otras cosas, mediante análisis más detallados de los sistemas agrícolas, silvícolas
на котором главы государств шести стран Центральной Африки заявили о своей приверженности делу устойчивого управления лесными экосистемами бассейна реки Конго путем укрепления партнерских связей.
en la que los jefes de Estado de seis países del África Central se comprometieron con la sostenibilidad de los ecosistemas forestales de la cuenca del Congo mediante una asociación reforzada.
координации политики в целях обеспечения устойчивого управления лесными экосистемами центральноафриканского субрегиона и их сохранения;
coordinación en materia de políticas a fin de lograr la ordenación sostenible y la conservación de los ecosistemas forestales de la subregión del África central;
неистощительном пользовании лесными экосистемами Центральной Африки, а также в учреждении Комиссии по лесам Центральной Африки( КОМИФАК).
la Administración Duradera de los Ecosistemas Forestales del África Central por el que se instituye la Comisión de los Bosques del África Central(COMIFAC).
лесных ресурсов после пожаров в Южной Европе, а">также конференцию по комплексному управлению лесными экосистемами на Кипре.
de Cooperación Europea en el Campo de la Investigación Científica y Técnica, relativa a la ordenación forestal después de un incendio en Europa meridional", que se celebrará en 2011, y">una conferencia sobre la ordenación integrada de los ecosistemas forestales del país.
Региональные программы социального управления лесными экосистемами Андской зоны( Экобона).
Protección de los Bosques Cuyabeno-Yasuní, Programa Regional para la Gestión Social de Ecosistemas Forestales Andinos-Ecobona-.
также с другими политическими документами, так или иначе затрагивающими работу с лесными экосистемами.
con otros documentos de política que afectan de alguna manera el trabajo con ecosistemas boscosos.
Подчеркнула необходимость коллективных действий по решению комплексных вопросов, связанных с лесными экосистемами сухих земель и[ в частности настоятельно призвала страны- доноры укреплять сотрудничество с[ менее развитыми][ развивающимися] странами][ предложила участникам Конвенции по борьбе с опустыниванием уделить этому вопросу самое первоочередное внимание];
Subrayó la necesidad de adoptar medidas colectivas para hacer frente a las complejas cuestiones relacionadas con los ecosistemas forestales de las tierras secas y[en particular instó a los países donantes a que reforzaran su cooperación con los países[menos adelantados][en desarrollo]][invitó a las partes en la Convención de lucha contra la desertificación a que concedieran a esta cuestión alta prioridad];
для целого ряда других аспектов, связанных с лесами и лесными экосистемами на местном, национальном,
para una serie de otros aspectos relacionados con los bosques y los ecosistemas forestales a nivel local,
И наконец, главы государств уполномочивают своих министров, отвечающих за вопросы управления лесными экосистемами и их сохранение, активизировать деятельность Организации по вопросам сохранения дикой природы в Центральной Африке, в частности путем
Por último, los Jefes de Estado confieren a sus ministros encargados de la ordenación y la conservación de los ecosistemas forestales el mandato de dar un nuevo impulso a la Organización para la Conservación de la Flora y la Fauna Silvestres del África Central,
группа изучила имеющиеся на сегодняшний день данные о взаимосвязи между лесными экосистемами и климатом; провела наблюдение и составила ориентировочные прогнозы
el grupo de expertos examinó la información actual relativa a la relación entre los ecosistemas forestales y el clima, y examinó las consecuencias del cambio climático observadas
обеспечиваемых надлежаще функционирующими лесными экосистемами, и установление на них заниженных цен; неспособность национальных учреждений рационально управлять своими лесными ресурсами;
de servicios suministrados por ecosistemas forestales sanos, la incapacidad de las instituciones nacionales de administrar bien sus propios recursos forestales,
Viii обеспечение экологического равновесия в лесных экосистемах.
Viii velar por el equilibrio ecológico de los ecosistemas forestales.
Здоровье и жизнеспособность лесных экосистем.
Salud y vitalidad del ecosistema forestal.
Рабочее совещание по вопросу о лесах и лесных экосистемах: содействие синергизму в деле осуществления трех конвенций, принятых в Рио-де-Жанейро( 2004 год).
Bosques y ecosistemas forestales: promoción de las sinergias en la aplicación de las tres Convenciones de Río(2004).
В тех случаях, когда лесным экосистемам причинен локальный ущерб в результате прямого попадания в атмосферу газообразных загрязнителей воздуха, меры, которые следует принять при данных обстоятельствах, часто самоочевидны.
Cuando, a escala local los contaminantes atmosféricos gaseosos perjudican directamente los ecosistemas forestales, las medidas que deben tomarse suelen ser evidentes.
Примерно в половине сообщений представлена информация о влиянии изменений климата на лесные экосистемы, и отмечено увеличение засушливости.
En casi la mitad de las comunicaciones se informó sobre los efectos del cambio climático en los ecosistemas forestales y se mencionó un aumento de la aridez.
В прошлом климатические изменения были довольно медленными и позволяли восстановить структуру и функциональные связи в ареалах обитания и лесных экосистемах вследствие адаптации видов.
Los cambios climáticos del pasado han sido lo suficientemente lentos para permitir que las especies forestales modifiquen sus gamas y que los ecosistemas forestales recuperen sus estructuras y sus funciones.
развитие синергизма между тремя рио- де- жанейрскими конвенциями с ориентацией на леса и лесные экосистемы.
promoción de una sinergia entre las tres Convenciones de Rio a través de los bosques y los ecosistemas forestales".
Результатов: 55, Время: 0.0343

Лесными экосистемами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский