ЛИВАНЦЫ - перевод на Испанском

libaneses
ливан
ливанской
вторгся
líbano
ливан
ливанской
libanesa
ливан
ливанской
вторгся
libanés
ливан
ливанской
вторгся

Примеры использования Ливанцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время Ливан переживает самый длительный период своей внутренней стабильности, и все ливанцы должны работать сообща в духе сосуществования
El Líbano disfruta en la actualidad de su mayor período de estabilidad nacional y todos los libaneses deben seguir trabajando unidos en un espíritu de convivencia
я хотел бы заметить ему, что многие арабы, ливанцы и люди во всем мире укоряют Соединенные Штаты в их продолжающемся вопиющем вмешательстве в дела Ливана через своего посла
deseo señalar que muchos árabes, libaneses y personas en todo el mundo le reprochan a los Estados Unidos su constante injerencia flagrante en los asuntos del Líbano por medio de su Embajador
китайцы( 2%), ливанцы и потомки европейцев( 1%).
y libaneses y descendientes de europeos(1%).
китайцы( 2%), ливанцы и потомки европейцев( 1%).
y libaneses y descendientes de europeos(1%).
которое сами приняли все ливанцы в рамках Таифского соглашения в 1989 году,
reafirmar una decisión que todos los libaneses se comprometieron a respetar en el Acuerdo de Taif de 1989,
палестинцы, сирийцы и ливанцы протягивают ему руку мира.
los sirios y los libaneses le han extendido la mano en signo de paz.
С момента представления моего последнего доклада Совету 26 октября 2005 года( S/ 2005/ 673) ливанцы добились существенного прогресса в деле осуществления в полном объеме всех положений резолюции 1559( 2004),
Desde que presenté mi último informe al Consejo el 26 de octubre de 2005(S/2005/673), los libaneses han progresado mucho hacia el pleno cumplimiento de todas las disposiciones de la resolución 1559(2004),
В ДРК, странах района Великих озер, в Центральной Африке, в Анголе, Либерии, Сьерра-Леоне и других воюющих странах ливанцы занимаются спекуляцией золотом,
Los libaneses de la República Democrática del Congo,
проживающим и зарегистрированным в Ливане, разрешено работать примерно на 70 видах работ, которые до этого могли занимать только ливанцы и особые категории иностранцев.
estén censados en el Líbano trabajar en unos 70 tipos de empleos que anteriormente estaban reservados exclusivamente a los libaneses y a algunas categorías especiales de ciudadanos extranjeros.
наши дорогие друзья ливанцы.
nuestros queridos amigos del pueblo libanés.
палестинские беженцы жили в условиях уважения их достоинства и чтобы ливанцы и палестинцы поддерживали отношения мирного сосуществования, без ущерба для урегулирования вопроса о палестинских беженцах в контексте всеобъемлющего мирного соглашения.
los refugiados palestinos puedan vivir con dignidad y de garantizar la coexistencia pacífica entre libaneses y palestinos, sin prejuicio de la cuestión del asentamiento de los refugiados palestinos en el contexto de un acuerdo general de paz.
свое обещание уволить руководителей сил безопасности, которых многие ливанцы, подозревали в причастности к убийству бывшего премьер-министра Рафика Харири 14 февраля 2005 года, принесла ему поддержку
su promesa de despedir a los jefes de las fuerzas de seguridad, a quien muchos libaneses sospechosos de haber participado en el asesinato de el ex primer ministro Rafik Hariri el 14 de febrero de 2005,
подтверждением решения, о приверженности к которому все ливанцы заявили в Таифском соглашении 1989 года после окончания гражданской войны.
se limita a reflejar y reafirmar una decisión con la que se comprometieron todos los libaneses en el Acuerdo de Taif en 1989, después de la guerra civil.
жертвами которых стали ни в чем не повинные ливанцы и которые создают угрозу безопасности
que han provocado víctimas inocentes libanesas y amenazado la seguridad
Он подчеркнул необходимость того, чтобы все ливанцы действовали в интересах достижения единой цели в Ливане,
El Consejo Supremo reafirmó que incumbía a los libaneses obrar de consuno para unificar sus filas,
с момента представления его последнего доклада Совету( S/ 2005/ 673) ливанцы добились существенного прогресса в деле осуществления в полном объеме всех положений резолюции 1559( 2004),
de la resolución 1559(2004)(S/2006/248), en el que concluía que desde su último informe al Consejo(S/2005/673), el Líbano había avanzado considerablemente en la plena aplicación de todas las disposiciones de la resolución 1559(2004),
Хотя очень многие ливанцы оказались перемещенными в ходе конфликта,
Si bien una enorme cantidad de libaneses resultaron desplazados durante el conflicto,
являются ли религиозные общины в Ливане этническими группами и классифицируются ли ливанцы по их происхождению, в докладе указывается,
en cuanto a las comunidades religiosas del Líbano constituyen grupos étnicos y si se clasifica a los libaneses de acuerdo con su origen, el informe afirmael sistema comunitario un ejemplo de distingos por ascendencia u origen nacional o étnico?">
Два ливанца- Сулейман Мухаммед Джагбир и Али Ясин Мухаммед Шихаб- получили ранения.
Resultaron heridos dos libaneses, Sulayman Muhammad Jaqhbir y Ali Yasin Muhammad Shihab.
Резолюция 5495 о ливанцах, задерживаемых в Израиле, принятая.
Resolución 5495, sobre los presos libaneses en Israel, aprobada en el 104º período de sesiones.
Результатов: 213, Время: 0.0786

Ливанцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский