ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ - перевод на Испанском

líneas eléctricas
líneas de transmisión
линии электропередачи
линии передачи
líneas de transmisión de energía eléctrica
líneas de energía
líneas de alta tensión

Примеры использования Линии электропередач на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Претензия№ 5000284 включает в себя расходы в сумме 115 000 долл. США на восстановление опорной вышки линии электропередач в иранском аэропорту.
En la reclamación Nº 5000284 se incluyen costos por valor de 115.000 dólares de los EE.UU. correspondientes a la reconstrucción de una torre de transmisión de energía en una aeropuerto del Irán.
А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией.
Y en los nervios, avanzan como cables de alta tensión, manteniendo vivos a esos nervios.
повредив линии электропередач и телефонные линии,
derribar líneas eléctricas y telefónicas, aplastando autos
Во время боя могут быть повреждены сторонние электростанции или линии электропередач, обслуживающие реактор,
Los combates pueden alterar el funcionamiento de las plantas de corriente alterna o las líneas de transmisión que abastecen al reactor,
правительству хорошо известно, что линии электропередач в стране находятся в плохом состоянии, и к февралю 2008
el Gobierno es plenamente consciente de que las líneas de transmisión de energía eléctrica del país no se encuentran en buen estado,
сооружений, находившихся на объекте, и были удалены линии электропередач, ограждения, а также устранены все заасфальтированные дороги.
estructuras del lugar habían sido demolidos, y las líneas de alta tensión, las cercas dentro y alrededor del lugar y todas las carreteras asfaltadas habían sido eliminadas.
как дамбы, линии электропередач и транспорт.
en infraestructuras como las represas, las líneas de transmisión de energía eléctrica y el transporte.
Продолжающиеся регулярные нападения вооруженных террористических групп на линии электропередач и газораспределительные системы непосредственно нарушают работу стационарных лечебных учреждений,
Los ataques continuos y sistemáticos perpetrados por grupos terroristas armados contra las líneas de transmisión eléctrica y contra los sistemas de suministro de gas afectan directamente a la actividad de los hospitales,
Несколько осколков попали в аптеку, строящуюся министерством труда и социальных дел. Кроме того, в городе серьезно пострадали линии электропередач.
Un dispensario que estaba siendo construido por iniciativa del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales fue alcanzado por varios fragmentos de metralla, y las líneas del tendido eléctrico de la localidad sufrieron graves desperfectos.
повредив линии электропередач.
causando desperfectos en los cables del tendido eléctrico.
дороги, водотоки и линии электропередач.
los sistemas de abastecimiento de agua y el suministro de electricidad.
миростроительства правительство Сьерра-Леоне считает себя обязанным обеспечить снабжение электроэнергией всех деревень, расположенных вдоль линии электропередач.
el Gobierno de Sierra Leona se siente obligado a suministrar electricidad a todas las aldeas situadas a lo largo de la línea de transporte de energía.
зонах расположены крупные источники водоснабжения, водораспределительные сети и линии электропередач.
las redes de abastecimiento de agua y los tendidos eléctricos principales se hallan en las regiones afectadas.
нефтеналивные суда, линии электропередач, и данные об энергетике,
flotas de buques cisterna y líneas de transmisión así como sobre energía e inversiones
серьезно повреждены линии электропередач и связи; потеряны тысячи гектаров урожая.
resultaron gravemente dañadas las líneas de tendido eléctrico y líneas telefónicas; y se destruyeron miles de hectáreas de tierras cultivadas.
в прошлом месяце я ездил на вызов, где парень пытался сделать предложение своей девушке, прилетев на ее задний двор на парашюте, но пока спускался, задел линии электропередач, могу лишь сказать… что медового месяца ему не видать.
el mes pasado atendí una llamada… donde un tipo intentó pedirle matrimonio a su chica… tirándose en paracaídas a su patio… pero se golpeó con alguna línea eléctrica en el descenso… así que digamos… que nunca habrá una luna de miel.
больницы, шоссейные и железные дороги, мосты, линии электропередач, оросительные системы и системы телекоммуникаций.
puentes, líneas de energía eléctrica, sistemas de drenaje y de telecomunicaciones-- son enormes.
плотины и линии электропередач).
presas y líneas de transmisión).
такой как школы, линии электропередач, фабрики, а также здания государственных учреждений
como escuelas, líneas de transmisión eléctrica y fábricas, así como edificios del Gobierno
относящиеся к водопроводным и канализационным сетям, линии электропередач и промышленные предприятия,
redes de abastecimiento de agua y de alcantarillado, líneas del tendido eléctrico e industrias. Como resultado,
Результатов: 70, Время: 0.0409

Линии электропередач на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский