ЛИШЕНИЯ ПРАВА - перевод на Испанском

a la pérdida del derecho
privación del derecho
inhabilitación
запрет
лишение права
дисквалификации
поражение в правах
отстранения
отказ от права

Примеры использования Лишения права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лишение права голоса.
Pérdida del derecho de voto.
Лишение права голоса, приостановление членства в Совете.
Pérdida del derecho de voto y de participación en el Consejo.
Лишение права голоса и доли в любом остатке средств.
Pérdida del derecho de voto y de la participación en cualquier excedente.
Лишение права голоса плюс проценты в размере 3- 6 процентов годовых.
Pérdida del derecho de voto más intereses del 3% al 6%.
Лишение права быть избранным в Совет.
Pérdida del derecho a ser elegido miembro del Consejo.
Лишение права на бесплатное получение изданий.
Pérdida del derecho a recibir publicaciones gratuitamente.
Лишение права быть избранным.
Pérdida del derecho a ser elegido.
Лишение прав на жительство.
Revocación de los derechos de residencia.
Массовые сносы, принудительное переселение и лишение прав на жительство.
Demoliciones generalizadas, traslados forzosos y revocación de los derechos de residencia.
Лишение права на развитие сотен миллионов людей является реальностью, которую следует обратить вспять.
La privación del derecho al desarrollo de cientos de millones de personas era una realidad que había que revertir.
В случаях, специально оговоренных в законодательстве,- лишение прав на управление автотранспортными средствами на срок от трех месяцев до шести лет.
La pena de privación del derecho de conducir vehículos de motor, cuya duración será de tres meses a seis años, en los casos especialmente determinados en la Ley.
Лишение права не должно объясняться необоснованными или дискриминационными требованиями,
La inhabilitación no debería basarse en requisitos irrazonables
К этому следует добавить лишение прав и личную ответственность магистрата
A ello se añade la inhabilitación y la responsabilidad personal del juez
Лишение права голоса является единственной санкцией, которая может быть введена в отношении государств- членов,
La pérdida del derecho de voto es la única sanción que se puede aplicar contra los Estados Miembros que incumplan sus obligaciones jurídicas
Лишение права на самоопределение народов, живущих под игом иностранной оккупации, также является формой расизма.
Además, negar el derecho a la libre determinación a los pueblos que viven bajo el yugo de la ocupación extranjera es una forma de racismo.
Лишение права в течение одного месяца покупать продукты питания
Pérdida del derecho a comprar alimentos y recibir el siguiente paquete postal
Исторические жертвы, пострадавшие от лишения прав, не могли, разумеется, сделать ничего такого, что воспринималось бы как отказ каким-либо народам в правах человека.
Como víctimas históricas de la privación de derechos, no podríamos hacer nada que se pueda interpretar en el sentido de que niega a un pueblo sus derechos humanos.
Выселения, разрушения домов и лишения прав на жительство в Восточном Иерусалиме также должны быть прекращены.
También deben cesar las expulsiones, la demolición de viviendas y la revocación de los derechos de residencia en Jerusalén Oriental.
Лишение прав на жительство, включая положение членов Палестинского законодательного совета.
Revocación de los derechos de residencia, incluida la situación de los miembros del Consejo Legislativo Palestino.
К числу таких ограничительных условий относятся лишение права голоса, осуждение по приговору суда,
Estas causas de exclusión se refieren a la privación del derecho de voto, la condena por los tribunales,
Результатов: 40, Время: 0.0384

Лишения права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский