ЛЮБОВНИЦЫ - перевод на Испанском

amante
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный
concubinas
наложница
сожительница
любовницей
гражданская жена
amantes
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный

Примеры использования Любовницы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У моего отца были любовницы.
Mi padre tuvo amoríos.
Ну я работала над тем, чтобы узнать местоположение любовницы Клейборна.
Bueno, he estado trabajando en la ubicación de la amante de Claybourne.
Я пытаюсь определить местонахождение любовницы Клэйборна.
He estado trabajando en la ubicación de la amante de Claybourne.
Но у короля же нет любовницы.
Pero el rey no tiene una amante.
Я взял ее в любовницы.
La he tomado por una amante.
У моего отца много лет водились любовницы.
Mi padre lleva años teniendo aventuras.
Ну а что насчет любовницы?
Bien,¿qué hay de la amante?
Я только что вернулся из дома любовницы.
Acabo de volver del edificio donde vive la amante.
Это то, что говорят все любовницы.
Eso es lo que todas las queridas dicen.
Там есть еще одна комната для любовницы и ее ребенка.
Aún hay sitio para una amante más y su hijo.
Есть прогресс с опознанием любовницы Картера?
¿Algún avance en la identificación de la amante de Kevin Carter?
Я отслеживала кредитки любовницы.
He rastreado las tarjetas de crédito de la amante.
За попытку обрести счастье в объятьях любовницы?
¿Por tratar de encontrar la felicidad en los brazos de mi amor?
это подарок для вашей новой любовницы- женщины постарше.
era un regalo para su nuevo amor… una mujer mayor.
Ты в роли любовницы.
Tú eres el amante.
Достоинство"- слегка неуместное слово для любовницы, вам не кажется?
Hablar de dignidad es demasiado para una amante,¿no le parece?
А этот забил двухлетнюю дочь своей любовницы до смерти.
Y este tipo pegó al hijo de dos años de su novia hasta que murió.
И нет, у него не было любовницы.
Y no, no tenía una aventura.
У моего мужа не было любовницы.
Mi marido no tenía una amante.
Чем королева лучше любовницы кардинала?
¿Por qué iba a ser la reina diferente de la amante del cardenal?
Результатов: 159, Время: 0.1518

Любовницы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский