МАГИСТРАЛИ - перевод на Испанском

autopista
шоссе
хайвей
автостраде
автомагистрали
магистрали
трассе
дороге
супермагистраль
автобане
хайвэй
carretera
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
ruta
маршрут
путь
шоссе
план
дороге
карты
действий
трассе
магистрали
тропу
principal
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
eje
направление
вал
оси
основой
центре
стержнем
элементом
шпинделя
концентратор
эйи
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
vía
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
autopistas
шоссе
хайвей
автостраде
автомагистрали
магистрали
трассе
дороге
супермагистраль
автобане
хайвэй
carreteras
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
transeuropeo
трансъевропейской
магистрали

Примеры использования Магистрали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Палестинский опорный пункт, примыкающий к спорному району IX, расположен в долине, протянувшейся от Халуа до Дамасской магистрали, и на окружающих ее высотах.
El bastión palestino adyacente a la zona en litigio descrita en el emplazamiento IX está situado en el valle que conduce de Halwa la carretera de Damasco y las elevaciones circundantes.
Доступ к информационной магистрали позволяет этим общинам без труда общаться друг с другом,
El acceso a la autopista de la información permite que esas comunidades se comuniquen fácilmente entre sí,
Лос Анджелесом, прямо на магистрали, и Айк сможет заниматься перевозками.
justo sobre la calle principal, y Ike aún tiene sus camiones.
В обоснование проведения этих работ было указано на то, что для уже существующей магистрали, соединяющей израильские поселения с Иерусалимом, нужен дополнительный участок земли.
Se adujo que era necesario disponer de más tierras para una carretera ya existente que unía asentamientos israelíes con Jerusalén.
При строительстве этой магистрали, которая ведет из Лейпцига через Плауэн и Хоф в Нюрнберг,
Para construir esta línea que iba de Leipzig a Núremberg pasando por Plauen
бросите меня в камеру скажите гениям из Пентагона, что конвой на магистрали это обманка.
diles a los genios del Pentágono que sabemos que el convoy de la autopista es un señuelo.
Действуя в том же духе, они подтвердили свое стремление завершить сооружение Транссахарской магистрали в рамках развития межафриканской дорожной сети.
En ese espíritu, reiteraron su voluntad de concluir la Carretera Transahariana en el marco del fortalecimiento de la red de carreteras entre los países africanos.
рытвину в ближайшее время, поэтому пристегнитесь, если вы на магистрали Бруклин- Квинс.
Así que abróchese fuerte si se encuentra en la autopista de BroKlyn.
Потери и невосполнимые расходы в связи с приостановкой осуществления контракта о строительстве скоростной магистрали№ 1.
Pérdidas y gastos inútiles como consecuencia de la suspensión del contrato relativo a la vía rápida Nº 1.
Как тебе это. Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?
El cuerpo estaba metido en una alcantarilla por el lado de la carretera,¿no?
В других регионах также предлагается создать морские электронные магистрали для улучшения безопасности мореплавания
También se proponen en otras regiones, autopistas electrónicas marinas para mejorar la seguridad de la navegación
Люди, которые забрали его, направились на север по магистрали Каланианаоле.
La gente que se lo ha llevado han sido vistos por última vez yendo al norte por la autopista Kalanianaole.
В этой связи они договорились изыскать внешние источники финансирования работ по строительству этой важной магистрали.
A esos efectos, acordaron solicitar financiación de fuentes externas para la construcción de esa importante vía.
таская их по магистрали по наихудшим пляжам Флориды!
la de mis hijos… para cruzar esa carretera que lleva a la peor playa de Florida!
В некоторых промышленно развитых странах эти магистрали" проникают" в дома
En muchos países industrializados esas" autopistas" llegan a los hogares
Вы, вероятно, видели, что из них строят мосты, магистрали, водные каналы.
Probablemente las han visto en puentes, carreteras, canales hídricos.
Ожидается, что электронные навигационные карты проливов будут составлены и система морской электронной магистрали будет продемонстрирована примерно в 2010 году.
Se espera que alrededor de 2010 queden preparadas las cartas náuticas electrónicas de los Estrechos y tenga lugar la demostración del sistema de la autopista electrónica marina regional.
Как только такие материалы попадают в информационные магистрали, остановить их распространение оказывается невозможным.
Cuando un material de esta clase entra en la autopista de la información, no hay forma de detener su difusión.
ноль долларов на новые магистрали.
cero dólares para nuevas autopistas.
Океанские магистрали, по которым перевозятся товары, играют жизненно важную роль в международной торговле.
Las rutas de los océanos desempeñan una función vital para el comercio internacional de bienes.
Результатов: 182, Время: 0.2944

Магистрали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский