МАЙКЛСОН - перевод на Испанском

mikaelson
майклсон
майколсоны
michaelson
майклсон

Примеры использования Майклсон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу, чтобы Хоуп носила фамилию Майклсон.
No quiero que Hope sea una Mikaelson.
Ты Майклсон.
Eres un Mikaelson.
Я Майклсон.
Soy un Mikaelson.
а Елена Майклсон часть стаи.
y Elena Michaels es parte de la manada.
Простите, мистер Майклсон.
Lo siento, señor Michaels.
Предлагаем присоединиться к семье Майклсон сегодня вечером в 7 часов для танцев,
Por favor, únase a la familia Mikaelson ésta noche a las siete para un baile,
Мистер Майклсон, эта дружба, которая связывает вас с мистером Гилсоном какую выгоду вы получаете из нее?
Sr. Michaelson, de su amistad con el Sr. Gilson…-…¿usted qué gana?
Ох, Ребекка Майклсон, ты не хочешь быть на противоположной мне стороне.
Oh, Rebekah Mikaelson, tú eres la que no quieres terminar viendo mi lado malo.
Когда мистер Майклсон сказал, что вы в самом деле хотите этого что он имел в виду?
Lo que dijo el Sr. Michaelson sobre que Ud. desea esto¿qué quiso decir?
Никлаус Майклсон, но этому я научился сам, и ты вот этому никогда не научишься.
Niklaus Mikaelson, pero eso lo aprendí solo y es algo que jamás conocerás.
Кажется, я связалась с миссис Майклсон, матерью похищенного мальчика и, как мы говорили, она очень.
Creo que tengo a la Sra. Michaelson en la línea. Es madre del muchacho secuestrado y nos dicen que-.
Я уверен, что Финн Майклсон это сделает.-.
estoy seguro que Finn Mikaelson lo hará.
могу предположить, что это Фрея Майклсон.
creo que es Freya Mikaelson.
Клаус Майклсон… убийца мужчин,
Klaus Mikaelson… asesino de hombres,
Александр Матросов… обещал посредничество в передаче выкупа за Маргарет Майклсон.
llamado Alexandre Matrosov… nos prometió intervenir para rescatar a Margaret Nicholson.
это не" Марсель" это Майклсон.
es de Mikaelson.
Ты пришла к выводу известному мне свыше 200 лет, если ты не Майклсон, то- ты пушечное мясо,
Tienes razón. Estás aprendiendo lo que yo he sabido por más de 200 años, que si no eres un Mikaelson, eres carne de cañón,
Несмотря на то, что Элайджа Майклсон может заставить нас поверить,
A pesar de lo que Elijah Mikaelson nos haya hecho creer, la profecía de
Что же осталось легендарному Элайдже Майклсону, когда не за что цепляться?
¿Qué le queda al legendario Elijah Mikaelson sin esa única motivación?
Нам с мистером Майклсоном нужно остаться наедине.
El Sr. Mikaelson y yo necesitamos espacio.
Результатов: 65, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский