МАЛЫЙ - перевод на Испанском

pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
liviano
легкий
неосновного
малый
легких
налегке
small
смолл
малых
стрелкового
небольших
смол
мелких
insignificante
незначительно
незначительным
ничтожной
несущественным
мелкой
ничтожно
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
liviana
легкий
неосновного
малый
легких
налегке
maliy

Примеры использования Малый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Малый Паг играл без заминок для животных в Регент парке.
El pequeño Paganini tocó sin fallo para los animales en Regent's Park.
Грузовой автомобиль, малый( с двухместной кабиной).
Camión de carga ligero(cabina doble).
Грузовой автомобиль, малый( с одноместной кабиной).
Camión de carga ligero(cabina sencilla).
Малый, ты со мной.
Mulvey, tú irás conmigo.
Есть малый шанс, что он в молдинге заднего бампера.
Hay un pequeño rebaje en el interior de la moldura del bomper trasero.
Малый Бельт, перед началом работы является обязательным.
Una banda poco antes del trabajo es obligatorio.
Большой и малый плечевые бугорки увеличены.
Los tubérculos mayor y menor del húmero se han dilatado.
Ты не тот малый, что открыл рок-н-ролл клуб?
Tu eres el muchacho que abrió ese club de rock-and-roll?
Поверь, Элдридж- прекрасный малый, и ты полюбишь Линдси.
Confía en mí, Eldridge es un gran chico, y Lyndsey te va a encantar.
Здравствуй. Этот малый навел шороху на слушании?
Hola.¿este chico fue el que hizo todo ese ruido en la audiencia?
Малый, который должен был их достать, заболел.
El chico que iba a conseguirlas se enfermó.
чудесный малый, но он тоже покинул их.
adorable chico, también se nos fue.
Этот малый запросто обходил всех студентов, с которыми я беседовал.
Ese chico es claramente el mejor estudiante al que he entrevistado.
Малый динозавр вроде епидексиптерикса не заинтересовал бы семиметровую взрослую особь.
Un pequeño dinosaurio como el Epidexipteryx no sería de interés para un adulto de 7 metros.
Но совсем старый малый привел меня в затруднение.
Pero el viejo durmiente me está dando el día.
Малый пробег!
¡Bajo kilometraje!
Есть самый малый ход, капитан.
Avante poca, capitán.
Ты славный малый, Бун.
Eres un buen chico, Boon.
Тот малый, Нельсон, он тебя видел.
Ese chico Nelson, Te vio.
Вилочный погрузчик, малый, 3- тонный.
Horquilla elevadora ligera, de 3 toneladas.
Результатов: 526, Время: 1.3139

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский