МАЛЬЧИШКИ - перевод на Испанском

chicos
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
muchachos
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка
chico
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
muchacho
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка

Примеры использования Мальчишки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Держись подальше от мальчишки Гилберта.
Mantente alejado del chico Gilbert.
Остерегайтесь мальчишки.
Cuidado con el muchacho.
Это мечта каждого мальчишки, да?
Es el sueño de cualquier niño,¿no?
Слушай, мальчишки хотели попробовать ту тележку с пломбиром.
Mira, los niños querían probar ese helado de fregadero de la cocina.
Ладно, чего вы ждете мальчишки?
Muy bien,¿qué están esperando, muchachos?
Слушайте, никто ничего не знает, кроме мальчишки на скейтборде.
Mirá, nadie sabe nada excepto un chico en una patineta.
Я видел Скаддера. Во снах мальчишки.
Vi a Scudder… en los sueños del muchacho.
потому что ты украл его у мальчишки.
se lo has robado a un niño.
Вижу очень большое оживление, но мальчишки есть мальчишки.
He visto bastante actividad, pero, entonces, los niños serán niños.
Мои неисправимые и невоспитанные мальчишки!
Mis indefensos y torpes muchachos.
Этот ящик… достаточно вместительный для мальчишки.
Esa caja. Lo suficientemente grande para un chico,¿no?
Мы оба знаем: это единственный способ достучаться до мальчишки.
Los dos sabemos que es la única manera de llegar al muchacho.
Мэридит… Ты видел лицо мальчишки?
Meredith---¿Viste la cara del niño?
А тебе нравятся тощие, как как мальчишки, так же?
Y a ti te gustan las flacas como niños¿no?
тебе есть дело до этого мальчишки.
por un segundo que te importa algo el chico.
Видела бы ты, как на меня пялятся мальчишки.
Deberías ver cómo los muchachos se me quedan mirando.
Он в трудном возрасте для любого мальчишки.
Está en una edad difícil, para cualquier muchacho.
Мы друзья той цыпочки с мечом и мальчишки в шляпе.
Somos amigos de la chica con la espada y el niño en el sombrero.
Иногда девочки бывают хуже, чем мальчишки, правда?
Las niñas a veces son peores que los niños,¿verdad?
Не ее, его… мальчишки.
No ella, él… el chico.
Результатов: 436, Время: 0.0507

Мальчишки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский