МАНЕВРИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

maniobra
маневр
маневрирования
учения
действий
уловки
происки
maniobras
маневр
маневрирования
учения
действий
уловки
происки

Примеры использования Маневрирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Между тем, не все страны располагали возможностями для бюджетного маневрирования в части, касающейся инфраструктуры
Sin embargo, no todos los países contaron con el margen fiscal necesario para invertir en infraestructura
Странам с низким уровнем дохода, которые имеют ограниченные возможности в плане маневрирования в налогово- бюджетной сфере, требуется дополнительная официальная помощь в целях развития для финансирования расширения социальных услуг
Los países de bajos ingresos con una capacidad de maniobra limitada en el ámbito fiscal necesitan más asistencia oficial para el desarrollo para financiar la ampliación de los servicios y programas sociales que
изза борьбы за руководящие должности и маневрирования с целью занять более значимую позицию на переходном этапе.
un apoyo amplio y a la competencia por el liderazgo y el posicionamiento para lograr un papel más destacado durante la etapa de transición.
Благодаря первой из них за последние десять лет показатель прилова дельфинов при промысле тунца был сокращен на 98 процентов посредством использования специального оборудования, маневрирования и контроля за всеми промысловыми судами.
En el marco del primero, la captura incidental del delfín en la pesca del atún se había reducido en el 98% en los últimos 10 años mediante el uso de equipo especial, la realización de maniobras y la supervisión del 100% de los viajes de pesca.
тяжелым бременем задолженности будут иметь меньше возможностей для политического маневрирования в целях принятия политики, направленной на стимулирование экономического роста.
los países con grandes déficits fiscales y una elevada carga de la deuda tendrán menos espacio de políticas para adoptar políticas expansivas.
пилотируемым космическим полетам и двигателям орбитального маневрирования;
los vuelos espaciales tripulados y los motores de maniobra en órbita;
достаточного политического пространства для маневрирования с максимальной эффективностью.
de espacio político suficiente para maniobrar con la máxima eficacia.
Оказавшись не в состоянии предотвратить проведение выборов посредством политического маневрирования, антидемократические силы в армии и их союзники по
Al fracasar en su intento de impedir mediante maniobras políticas que se celebraran las elecciones, las fuerzas antidemocráticas del ejército
автоматической идентификации, а также навигации и маневрирования, мореплаватели получили возможность перейти на оборудование со столь высокой степенью автоматизации
los sistemas automáticos de identificación y la navegación y las maniobras de gran precisión por medios electrónicos había permitido a los marinos lograr un grado de automatización
выходящее за рамки краткосрочного политического маневрирования, а также немедленные меры по пресечению
un consenso y cooperación mundiales más allá de las maniobras políticas a corto plazo,
росте ограничивает возможности маневрирования финансово- бюджетной политики
Crecimiento limita la capacidad de maniobra de la política fiscal
Мы не готовы быть участниками неопределенно долгого, затянувшегося процесса или маневрирования с целью бесполезной траты времени,
No estamos dispuestos a participar en un proceso largo e interminable ni en una maniobra dilatoria, mientras que la naturaleza demográfica
высадки морских десантов, подъема на крутые горные склоны, преодоления минных полей, тактического маневрирования и так далее.
evadir campos minados, maniobras tácticas,etc. El concepto fue denominado Pequeño Dispositivo de Ascensor Cohete.
также общего ухудшения характеристик всех других продуктов во время режима маневрирования.
un deterioro general del funcionamiento de todos los demás productos durante el modo de maniobra.
Тактическое маневрирование, на наш взгляд, не продвинет нас вперед.
En nuestra opinión, las maniobras tácticas no nos llevarán hacia adelante.
Нельзя связывать надежды и с политическим маневрированием государств- членов, предпочитающих поддерживать клочки бумаги вместо реального мира.
La esperanza no puede encontrarse en las maniobras políticas de los Estados Miembros que prefieren promover papeles en lugar de la paz.
Маневрирование в космосе, такое как изменение орбиты спутника, требует затрат значительного количества энергии.
Las maniobras en el espacio, por ejemplo la modificación de la órbita de un satélite, requieren una cantidad considerable de energía.
Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались,
Si bien estamos convencidos de que las maniobras y los juegos han continuado,
Мы не всегда знаем, как провести грань между политическим маневрированием и интересами общества,
No siempre sabemos distinguir entre las maniobras políticas y el interés público,
это очень затрудняет объектам маневрирование в космосе.
lo que dificulta sobremanera las maniobras de los objetos en el espacio.
Результатов: 49, Время: 0.0595

Маневрирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский