МАСЕЛ - перевод на Испанском

aceites
масло
нефть
масляный
жир
елей
смазка
aceite
масло
нефть
масляный
жир
елей
смазка

Примеры использования Масел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
титана и специальных масел.
titanio y combustible especial.
РЦБК- Тринидад и Тобаго- подготовка региональной стратегии экологически обоснованного регулирования отработанных масел в контексте Базельской конвенции и Конвенции МАРПОЛ.
CRCB-Trinidad y Tabago- Preparación de una estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de aceites usados en el contexto del Convenio de Basilea y del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques.
с региональными координаторами и РЦБК проекта региональной стратегии экологически обоснованного регулирования отработанных масел в регионе;
el Centro Regional del Convenio de Basilea, un proyecto de estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de los aceites usados en la región;
Разрешения для основных видов применения в 2015 году тетрахлорметана для определения содержания нефти, масел и общего количества нефтяных углеводородов в воде.
Autorizaciones de usos esenciales del tetracloruro de carbono para ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos totales de petróleo en el agua para 2015.
фильтрующим средством для удаления масел из сточной воды.
filtro ideal para eliminar hidrocarburos de aguas residuales.
Колебания цен на рынках пищевых масел в значительной мере зависят от прогнозируемого соотношения спроса
La inestabilidad de los precios en los mercados de aceites comestibles depende, en gran medida,
Поскольку Китай является крупнейшим в мире потребителем растительных масел,<< влияние Китая>> на мировые поставки
Habida cuenta de que China es el mayor consumidor mundial de aceites vegetales, el efecto que tiene este país en la oferta
привело к незаконной продаже низкокачественных смазочных масел, в которые добавляются неконтролируемые присадки,
lo que ha hecho que se venda en forma ilegal aceite lubricante de calidad inferior,
Мыловарение и производство ароматических масел, производство арахисового масла,
Fabricación de jabón y aceite perfumados, producción de mantequilla de cacahuete,
В 2000 году страны ЕС импортировали растительных и животных масел, жиров и воска на сумму 2,
En 2000, los países de la UE importaron aceites, grasas y ceras vegetales y animales por un
ii пищевых масел; iii мяса;
ii aceites comestibles; iii carne;
галет, масел и мясных консервов).
galleta, aceite y carne conservada).
Кроме того, КЗМС разработал Руководство41, разрешающее сухогрузным судам, на которых в настоящее время допускается перевозка растительных масел наливом, продолжать перевозку этих растительных масел в конкретных рейсах.
El Comité de Protección del Medio Marino formuló también directrices para permitir que los buques de carga seca general que actualmente están autorizados para transportar aceite vegetal a granel sigan llevando esos aceites vegetales en condiciones determinadas.
отработавших масел и мусора, которые являются основной причиной загрязнения морской среды.
desechos de aceite y basura seguía siendo un problema importante para la industria naviera en algunas zonas y era el motivo principal de contaminación del medio marino.
В секторе растительных масел в результате серии слияний и приобретений в 90е годы небольшое число вертикально интегрированных транснациональных корпораций заняли доминирующее положение в производстве и распределении как масличных семян, так и масел и в международной торговле ими.
En los aceites vegetales una serie de fusiones y adquisiciones del decenio de 1990 condujeron al predominio de un pequeño número de empresas transnacionales integradas verticalmente en la producción, la distribución y el comercio internacional de semillas oleaginosas y aceites.
может объясняться главным образом неожиданным появлением на мировом рынке растительных масел( в основном соевого масла)
puede explicarse en gran medida por la repentina disponibilidad en el mercado mundial de aceite vegetal, en especial de soja,
ведет к повышению спроса на" высокоценные" продукты типа растительных масел и мяса, спрос на которые в развитых странах не растет.
conforme aumentan los ingresos, lo que se traduce en un crecimiento de la demanda de productos" muy valorados" como aceites vegetales y carne, cuya demanda permanece estancada en los países desarrollados.
сахара и масел, на долю которых приходится до 65 процентов энергетической ценности ежедневного рациона питания, импортируется.
el azúcar y el aceite, que componen hasta el 65% de las calorías de su régimen nutricional actual, es importada.
использованных свинцовых аккумуляторных батарей и использованных масел и смазочных материалов,
de los desechos plásticos, las baterías usadas de plomo-ácido y los aceites y lubricantes usados,
Хотя Малайзия поставляет на мировой рынок порядка 80% пальмового масла, рафинированное пальмовое масло конкурирует на мировом рынке жиров и масел с 16 другими продуктами( наиболее близким заменителем
Aunque Malasia suministra aproximadamente el 80% del aceite de palma que entra en el mercado mundial, el aceite de palma refinado ha de competir con otros 16 productos en el mercado mundial de grasas
Результатов: 277, Время: 0.1629

Масел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский