МАССОЙ - перевод на Испанском

masa
масса
тесто
опухоль
массового
ОМУ
уничтожения
маса
peso
вес
бремя
песо
значение
тяжесть
груз
весомость
массы
строгости
я вешу
muchos
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
masas
масса
тесто
опухоль
массового
ОМУ
уничтожения
маса

Примеры использования Массой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К сожалению, эти хорошие законы уравновешиваются массой очень плохих законов.
Desafortunadamente, esas buenas leyes hacen contrapeso a todo un conjunto de muy malas leyes,
Так, первый испанский микроспутник UPM/ SAT 1 массой 47 кг был сконструирован
Por ejemplo, el primer microsatélite español, UPM/SAT 1, con una masa de 47 kg,
Около 40 фрагментов общей массой 650 кг достигнут поверхности Земли;
Unos 40 fragmentos, con una masa total de 650 kg,
Поверхности Земли достигнут около 40 фрагментов общей массой 650 кг; масса самого тяжелого фрагмента,
Unos 40 fragmentos, con una masa total de 650 kg, llegaran al nivel del suelo;
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,
Pesa unos 32 kg, tiene un cable
В сущности, КР располагает массой предложений, связанных с механизмами
De hecho la Conferencia de Desarme tiene un conjunto de propuestas relacionadas con mecanismos
Следующий шаг предусматривает разработку микроспутников( массой менее 100 кг)
La etapa siguiente abarcaría el desarrollo de microsatélites(con un peso inferior a 100 kg)
Упаковки массой брутто более 30 кг должны иметь маркировку
Para los bultos con una masa bruta superior a 30 kg, las marcas
Например, Чили расширила автономность своего Центрального банка, ставя перед собой задачу уменьшить политический контроль за денежной массой и иностранной задолженностью.
Por ejemplo, en Chile se dio más autonomía al Banco Central a fin de reducir el control político de la oferta de dinero y la deuda externa.
На самом деле это масса ядра, но она считается массой атома.
En realidad es la masa del núcleo la que se considera como la masa del átomo.
получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
esterilizar el exceso de liquidez y controlar la oferta de dinero con el fin de evitar la inflación o el sobrecalentamiento.
Заменить" Возможность взрыва при загорании" на" Возможность взрыва массой при загорании".
Sustitúyase" Riesgo de incendio" por" Puede explotar en masa en caso de incendio".
Есть время, которое я могу тратить на себя, я познакомлюсь с массой интересных людей,
Tengo tiempo para explorar mis propios intereses. Voy a conocer un montón de personas interesantes.
я могу сваять новый кодировщик, способный работать с массой каналов и метаданных.
sería mejor construir un nuevo codificador que no use una tonelada de canales y metadata.
группа руководит массой.
domina a las masas.
В качестве внутренней тары в комбинированной таре максимальной массой нетто 40 кг.
Como embalaje/envase interior de un embalaje combinado con una masa neta máxima de 40 kg.
Большая батарея означает литиевую металлическую батарею или литий- ионную батарею общей массой более 12 кг".
Batería grande, una batería de litio metal o de ion-litio con una masa bruta superior a 12 kg;".
Мы с нетерпением ожидаем того времени, когда нам не нужно будет иметь дело с массой напечатанных документов, поступающих ежедневно от Организации Объединенных Наций.
Esperamos con impaciencia el comienzo de una era en que no tengamos que bregar con los montones de documentos impresos que emanan diariamente de las Naciones Unidas.
Во время третьего выхода в открытое космическое пространство космонавты смонтировали на внешней поверхности комплекса" Мир" крупногабаритный спектрометр" Мирас" массой около 200 килограммов.
Durante la tercera salida, los cosmonautas instalaron un espectrómetro Miras de gran escala, con una masa de unos 200 kg., sobre la superficie externa de la estación Mir.
Ракета- носитель GSLV позволит Индии производить запуск на геосинхронную переходную орбиту спутников связи массой 2 000- 2 500 кг.
El GSLV permitirá a la India lanzar satélites de comunicaciones de 2.000 a 2.500 kg de peso a la órbita de transferencia geosincrónica.
Результатов: 311, Время: 0.328

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский