МЕДЛЕННОГО РОСТА - перевод на Испанском

lento crecimiento
медленный рост
низкие темпы роста
вялый рост
замедления роста
слабый экономический рост

Примеры использования Медленного роста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
до сих пор удавалось смягчать благодаря улучшению отношений между ВСООНК и местными деревенскими представителями, а также изза медленного роста численности студентов.
los representantes locales en la aldea y el lento aumento del número de alumnos han mitigado hasta ahora el efecto de la universidad en las relaciones comunitarias y en la ley y el orden en la aldea.
мы столкнулись с« новой нормальностью» медленного роста.
estamos frente a una"nueva normalidad" de crecimiento más lento.
1 процента в 90е годы в результате медленного роста урожайности и ограниченного расширения площадей для выращивания риса.
del decenio de 1990, como consecuencia del lento crecimiento del rendimiento y de la limitada expansión de las zonas de producción.
последствия непредвиденных внешних потрясений, например недавнего резкого падения цен на сырьевые товары и медленного роста мировой экономики.
los países seguían sufriendo conmociones externas imprevistas, como la reciente caída de los precios de los productos básicos y el lento crecimiento de la economía mundial.
при котором некоторые наиболее развитые страны сталкиваются с проблемой крайне медленного роста или рецессии, в нескольких других странах наблюдается умеренный рост,
desequilibrio del crecimiento mundial, en que algunos países avanzados experimentaban un crecimiento lento o una recesión, otros registraban un crecimiento moderado
Глубоководные ареалы обитания особенно чувствительны к антропогенному воздействию ввиду продолжительных сроков жизни, медленного роста, низких коэффициентов воспроизводства
Los hábitats de mares profundos son especialmente sensibles a las perturbaciones antropogénicas debidas a la longevidad, el crecimiento lento, las bajas tasas de reproducción
После медленного роста в начале 90- х годов наступил период быстрого экономического подъема,
Tras un período de crecimiento lento a principios del decenio de 1990, el crecimiento del PIB volvió a acelerarse,
Глубоководные местообитания особенно поддаются антропогенным возмущениям в силу большой продолжительности жизни, медленного роста, низких уровней воспроизводства
Los hábitats de los fondos marinos son especialmente sensibles a las perturbaciones antropogénicas debido a la longevidad, el crecimiento lento, las bajas tasas reproductivas
Малые островные развивающиеся государства, будучи наиболее зависимыми от экспорта сельскохозяйственной продукции, на долю которого приходится значительная часть их экспортных поступлений, страдают от длительного падения реальных цен на мировых рынках и медленного роста мирового спроса на их основные сельскохозяйственные товары.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo que más dependen de las exportaciones agrícolas para una parte considerable de los ingresos de exportación se han visto afectados por una prolongada disminución de los precios reales de los mercados mundiales y un crecimiento lento de la demanda mundial para sus principales productos agrícolas.
единственным практическим способом сократить ближайший период болезненного сокращения доли заемных средств и медленного роста будет устойчивый всплеск умеренной инфляции,
de diciembre de 2008, sostuve que la única forma práctica de acortar el próximo periodo de doloroso desapalancamiento y crecimiento lento sería la aceleración sostenida de una inflación moderada,
также от возможных периодов медленного роста или спада.
de productos básicos y a los episodios de crecimiento lento o recesión.
необходимость систем социального обеспечения, позволяющих людям преодолевать отрицательные последствия медленного роста и кризиса( например,
en la necesidad de las redes de seguridad social para permitir que los países superen las condiciones negativas creadas por la lentitud del crecimiento y la crisis, como en Asia,
мы должны признать тенденцию медленного роста количества рабочих мест в современном экономическом выздоровлении в США. С 1960 по 1991 годы восстановление после рецессий в США было, как правило, быстрым.
debemos reconocer la tendencia a un aumento lento de los puestos de trabajo en las más recientes recuperaciones de los EE.UU. Desde 1960 hasta 1991, las recuperaciones de las recesiones en este país solieron ser rápidas.
Как следствие медленного роста мирового производства продуктов питания( см. пункт 42 выше)
Debido al crecimiento lento de la producción mundial de alimentos(véase el párrafo 42 supra),
Но нынешний дефицит бюджета, в основном, отражает слабые налоговые поступления, вследствие медленного роста и высокой безработицы,
Sin embargo, el déficit fiscal actual se debe principalmente a los débiles ingresos fiscales, por la lentitud del crecimiento y el alto desempleo,
Нужны какие-то новаторские формы международного сотрудничества для обеспечения того, чтобы нынешний период медленного роста, который сам по себе является проблемой, не поставил к тому же под угрозу прогресс,
Se requieren algunas formas innovadoras de cooperación internacional para evitar que el actual período de lento crecimiento, que constituye ya un problema en sí mismo,
причины сегодняшнего медленного роста и низких процентных ставок выходят далеко за пределы низких коэффициентов рождаемости,
sospecho que los factores que explican el lento crecimiento actual y los bajos tipos de interés no se limitan a las bajas tasas de fecundidad
развитие, после десятилетий медленного роста интерес транснациональных корпораций( ТНК)
el desarrollo" se sostiene que, después de varias décadas de lento crecimiento, el interés de las empresas transnacionales(ETN)
Г-н Джумала( Индонезия) говорит, что отрицательное воздействие медленного роста мировой экономики на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, еще больше усугубилось
El Sr. Djumala(Indonesia) dice que los efectos adversos que ha tenido la lenta expansión de la economía mundial en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio se acentúan por el fracaso de la reunión de Cancún,
После медленного роста в 1998- 1999 годах ВВП в странах Африки,
Tras un crecimiento lento en 1998- 1999, el PIB de
Результатов: 73, Время: 0.0404

Медленного роста на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский