МЕЖДУНАРОДНАЯ ИНИЦИАТИВА - перевод на Испанском

iniciativa internacional
международной инициативы
международных усилий
international initiative

Примеры использования Международная инициатива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доклады для Целевой группы по проекту<< Призма>>( международная инициатива, нацеленная на предотвращение использования химических веществ для незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда)( 8);
informes para el Grupo de Tareas del Proyecto Prisma, iniciativa internacional para evitar la utilización indebida de sustancias químicas para la elaboración ilícita de estimulantes del tipo de las anfetaminas(8);
Международная инициатива по космической погоде является одной из программ,
La Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, programa afiliado a
что это важная международная инициатива, которая будет содействовать лучшему осознанию того, что право на питание является правом человека и что такое право необходимо уважать
considera que se trata de una iniciativa internacional importante que contribuirá a hacer comprender que el derecho a la alimentación es un derecho humano que se debe respetar
К числу соответствующих органов были отнесены следующие: Международная инициатива по коралловым рифам( ИКРИ),
Entre los organismos competentes se citaron la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral(ICRI), la Comisión de la FAO sobre recursos
Комитет отметил, что Международная инициатива по космической погоде дает государствам- членам возможность координировать глобальный мониторинг космической погоды с использованием космических и наземных средств,
La Comisión observó que la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial brindaba a los Estados Miembros la posibilidad de coordinar la vigilancia mundial de los fenómenos meteorológicos espaciales utilizando recursos espaciales
Как ожидается, Международная инициатива по космической погоде будет содействовать достижению новых научных результатов, необходимых для понимания физических связей, присущих космической погоде,
Se expresó la expectativa de que la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial ayudara a desarrollar los conocimientos científicos necesarios para comprender las relaciones físicas inherentes al clima espacial,
Принимая во внимание ведущую роль в области управления тропическими морскими экосистемами, которую играет Международная инициатива по коралловым рифам,
Reconociendo el papel rector desempeñado en la ordenación de los ecosistemas marinos tropicales por la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral
к сохранению морской среды при помощи таких инициатив, как Международная инициатива по коралловым рифам,<<
arrecifes de coral y la conservación marina por medio de iniciativas como la Iniciativa internacional sobre los arrecifes de coral,
Подчеркивает, что никакая международная инициатива в области торговли обычными вооружениями не должна посягать на право каждого государства на безопасность
Subraya que ninguna iniciativa internacional sobre el comercio de armas convencionales debería afectar el derecho de cada Estado a la seguridad
В целом, Международная инициатива по космической погоде представляет значительный интерес для группы экспертов по космической погоде КОСПАР,
En general, la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial reviste gran interés para el Grupo de expertos del COSPAR sobre meteorología espacial,
В соответствии с трехлетним планом работы по пункту повестки дня" Международная инициатива по космической погоде", принятым Научно-техническим подкомитетом
De conformidad con el plan de trabajo trienal correspondiente al tema del programa titulado" Iniciativa internacional sobre meteorología espacial",
Научно-техническому подкомитету на его сорок седьмой сессии следует включить в свою повестку дня новый пункт под названием" Международная инициатива по космической погоде" для рассмотрения в соответствии с трехлетним планом работы,
la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 47º período de sesiones, incluyera un nuevo tema en el programa titulado" Iniciativa internacional sobre meteorología espacial", en el marco del plan de trabajo
Научно-техническому подкомитету на его сорок седьмой сессии следует включить в свою повестку дня новый пункт под названием" Международная инициатива по космической погоде" для рассмотрения в соответствии с трехлетним планом работы,
en su 47º período de sesiones, comenzara a examinar un nuevo tema del programa titulado" Iniciativa internacional sobre meteorología espacial", en el marco de un plan de trabajo trienal
намеченные в« Новом призыве к действиям», с которым выступила в 1998 году Международная инициатива по коралловым рифам, и в решении V/ 3, принятом Конференцией сторон
apoyen los esfuerzos internacionales en ese sentido, especialmente las medidas esbozadas en el nuevo llamamiento en pro de la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral hecho en 1998
Новом призыве к действиям>>, с которым выступила в 1998 году Международная инициатива по коралловым рифам, и в решении V/ 3,
especialmente las medidas esbozadas en el nuevo llamamiento en pro de la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral hecho en 1998
Бурунди присоединилась также и к международным инициативам в отношении ВИЧ/ СПИДа.
Asimismo, Burundi se ha sumado a las iniciativas internacionales relativas al VIH/SIDA.
Любые международные инициативы по торговле людьми должны в полной мере учитывать международные пакты по правам человека, стандарты и нормы международного гуманитарного права.
Toda iniciativa internacional relativa a la trata de personas debe respetar plenamente los pactos, normas y disposiciones internacionales en materia de derechos humanos.
Он также отвергает любые международные инициативы, направленные на возобновление мирных переговоров в соответствии с теми принципами, которые лежат в основе этих переговоров.
También rechaza toda iniciativa internacional tendiente a reanudar las negociaciones de paz sobre la base de los principios sobre los que esas negociaciones se fundan.
готовы поддержать любые международные инициативы, направленные на его пресечение.
estamos dispuestos a apoyar cualquier iniciativa internacional tendiente a su supresión.
При этом республика присоединилась ко многим международным инициативам, направленным на обеспечение экономических, социальных и культурных прав.
En ese contexto la República se ha incorporado a numerosas iniciativas internacionales encaminadas a garantizar los derechos económicos, sociales y culturales.
Результатов: 160, Время: 0.0445

Международная инициатива на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский