МЕЖДУНАРОДНАЯ МИГРАЦИЯ - перевод на Испанском

migración internacional
международной миграции
международных миграционных
международных мигрантов
international migration
международной миграции
международная миграционная
emigración internacional
международная миграция
migraciones internacionales
международной миграции
международных миграционных
международных мигрантов

Примеры использования Международная миграция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международная миграция и развитие, включая созыв конференции Организации Объединенных Наций по международной миграции
Migración internacional y desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional
В условиях усиливающихся интеграционных процессов в мире будет продолжаться и, вероятно, расширяться международная миграция. Это особенно характерно для Африки,
En un mundo cada vez más integrado, las migraciones internacionales seguramente continuarán y es probable que se intensifiquen,
Международная миграция и развитие( резолюции 58/ 208 от 23 декабря 2003 года,
Migración internacional y desarrollo( resoluciones 58/208, de 23 de diciembre de 2003,
Вместе с тем международная миграция морем, зачастую характеризующаяся трагическими инцидентами на море
Sin embargo, las migraciones internacionales que se realizan por mar, a menudo afectadas muy
Большими возможностями для содействия экономическому росту развивающихся стран обладает международная миграция, и эта тема стала центральной,
La migración internacional tiene un potencial considerable para contribuir al crecimiento económico de los países en desarrollo y se han convertido
Международная миграция способствует росту первичного
Las migraciones internacionales contribuyen a los crecimientos de los sectores primario
Совет принял проект резолюции, озаглавленный" Международная миграция и развитие", который был рекомендован Комиссией по народонаселению
el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado" Migración internacional y desarrollo" recomendado por la Comisión de Población
Основной упор она должна делать на вопросы существа в своей повестке дня, сосредоточив внимание на рассмотрении основных вопросов существа, стоящих сегодня на повестке дня, таких, как международная миграция и давно обсуждаемая всеобъемлющая конвенция о борьбе с терроризмом.
La Asamblea debería dar una orientación más precisa a su programa sustantivo centrando su atención en las principales cuestiones de fondo del momento, como las migraciones internacionales y el convenio general sobre el terrorismo que se debate desde hace tanto tiempo.
Международная миграция, ключевое явление в контексте глобализации,
La migración internacional, un fenómeno clave en el contexto de la globalización,
международные потоки капитала и международная миграция будут продолжать играть важную роль в схемах развития этих стран.
las corrientes internacionales de capital y las migraciones internacionales seguirán desempeñando un papel importante en la pauta de desarrollo de dichos países.
на нынешнем этапе глобализации международная миграция оказывает непосредственное влияние на социально-экономическое развитие стран,
dice que en la actual etapa de globalización, la migración internacional está teniendo repercusiones directas en el desarrollo socioeconómico de los países,
Моя делегация также разделяет большинство суждений, высказанных Генеральным секретарем в его докладе, озаглавленном<< Международная миграция и развитие>>( А/ 60/ 871),
Mi delegación comparte también la mayor parte de las opiniones expresadas por el Secretario General en su informe" Migración internacional y desarrollo"(A/60/871), al
изменение возрастных структур, международная миграция и стремительный рост численности населения.
la evolución de la estructura por edades, la migración internacional y el rápido crecimiento de la población.
по проблемам в области народонаселения и развития, таким, как международная миграция, старение населения
de las cuestiones de población y desarrollo, como la migración internacional, el envejecimiento de la población
связи между репродуктивным здоровьем и нищетой, международная миграция и связи между народонаселением и молодежью.
la relación entre la salud reproductiva y la pobreza, la migración internacional y los vínculos entre la población y la juventud.
в ходе которого было признано, что международная миграция, развитие и права человека неразрывно связаны между собой.
el Desarrollo, en el que se reconoció que la migración internacional, el desarrollo y los derechos humanos están intrínsecamente relacionados entre sí.
старение населения" после слов" международная миграция";
la población senescente", después de las palabras" migración internacional";
Генеральный секретарь указал, что международная миграция и развитие взаимосвязаны и что эти взаимосвязи многочисленны и сложны.
el Secretario General señaló que la migración internacional y el desarrollo están relacionados entre sí y que sus vínculos son numerosos y complejos.
С беспокойством отмечая, что международная миграция охватывает все большее число женщин
Tomando nota con inquietud de que el número de mujeres en las migraciones internacionales aumenta cada vez más
К концу столетия международная миграция стала одним из ключевых компонентов прироста населения в большинстве высокоразвитых стран Европы с рыночной экономикой и продолжает оставаться важным
A finales del siglo, la migración internacional se ha convertido en un componente principal del crecimiento demográfico de la mayoría de los países de Europa altamente desarrollados con una economía de mercado
Результатов: 1414, Время: 0.0558

Международная миграция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский